– Красавица, не так ли? – прокричал Нэш.
– Я плохо разбираюсь в яхтах.
– Построена в Гонконге, в 1959 году.
Я мог лишь сказать, что по виду яхта большая, быстроходная и дорогая. Мы подошли к забортному трапу, его нижняя ступень зависла в футе от воды. Я завязал за нее конец, брошенный мне Нэшем, и уже начал подниматься по трапу, когда мне в лицо с палубы ударил ослепляющий луч сильного фонаря.
– Что вам угодно? – спросил мужской голос.
– Меня зовут Которн. Я хочу увидеться с мистером Сачетти.
– Я же говорил, что ничего не получится, – проворчал сзади Нэш.
Я отвернул голову и прикрылся рукой от слепящего света.
– Мистера Сачетти здесь нет, – сообщил мне голос. – Пожалуйста, уходите.
– Я поднимаюсь на борт, – ответил я.
Луч фонаря ушел в сторону, я поднял голову. Высокий, стройный китаец стоял над трапом, освещенный огнями яхты. Вид его показался мне знакомым, и этому я ничуть не удивился: последний раз мы виделись совсем недавно, когда он целился в меня с заднего сидения такси на площади Раффлза. Он опять держал в руке нацеленный на меня пистолет, похоже, тот же самый, что и раньше.
В создавшейся ситуации возможности для маневра у меня не было, поэтому я принял единственное оставшееся мне решение. И поднялся еще на одну ступеньку.
– Вы сумасшедший, – пробасил снизу Нэш.
– Я знаю.
– Ни с места, – предупредил китаец.
– Скажите Сачетти, что я хочу его видеть.
Мужчина с пистолетом что-то крикнул по-китайски, не отрывая от меня взгляда. Ему ответил другой мужской голос, на том же языке, и мужчина чуть кивнул.
– Подождите здесь, – сказал он мне и чуть шевельнул пистолетом, как бы подчеркивая весомость своего нового предложения.
– Что он сказал? – спросил я Нэша.
– Он за кем-то послал.
– Сачетти?
– Я не расслышал. Но на вашем месте дальше бы не поднимался.
Мы ждали две минуты. Я стоял на третьей ступени трапа, схватившись за поручень и глядя на китайца; его пистолет смотрел в четвертую пуговицу моей рубашки. На этот раз он бы не промахнулся.
Вновь послышался мужской голос, который я уже слышал, мужчина с пистолетом ответил. Разговор, естественно, шел на китайском. Затем мужчина махнул мне пистолетом.
– Вы можете подниматься. И он тоже, – последнее относилось к Нэшу.
– Я лучше останусь и присмотрю за катером, – ответил Нэш.
– Поднимайтесь, – дуло пистолета переместилось с меня на Нэша.
– Хорошо, – пожал тот плечами.
– Он умеет убеждать, не так ли? – вскользь заметил я, ставя ногу на следующую ступень.
– Я взял с вас сто долларов не за то, чтобы в меня стреляли, – пробурчал Нэш.
Когда я достиг последней ступени, мужчина с пистолетом отступил в сторону.
– Следуйте за ним, – и указал на коренастого китайца со шрамом на левой щеке, также вооруженного пистолетом.
Поднялся на палубу и Нэш, после чего мы подошли к другому трапу, ведущему вниз, спустились и оказались в длинном коридоре, его стены были отделаны панелями из тика, пол выстлан серым ковром. Мужчина со шрамом и пистолетом постучал в одну из дверей. Затем открыл ее и обернулся к нам.
– Заходите.
Я вошел, следом за мной – Нэш и оба китайца. Темно-красный ковер на полу или палубе большой каюты, вернее салона, занавеси того же цвета, скрывающие иллюминаторы. Мебель из черного резного дерева, ножки и подлокотники оканчивались пастью дракона или его когтями. В дальнем конце – низкий столик с серебряным чайным сервизом. За столом, в одном из двух одинаковых кресел, которые вполне могли послужить тронами в небольших королевствах, сидела женщина, чуть наклонившись вперед, положив руки на подлокотники. В темно-синем платье с высоким воротом, подчеркивающим белизну ее грациозной шеи, и подолом, оканчивающимся на несколько дюймов выше колен. Грудь украшали две нитки жемчуга. Черные волосы она забрала наверх, возможно, для того, чтобы казаться выше ростом и чуть удлинить круглое лицо. Но суровый взгляд никак не гармонировал с ее утонченной внешностью. На мгновение она перевела его на Нэша, затем ее глаза вернулись ко мне.
– Кто ваш друг, мистер Которн? – спросила она.
– Он говорит по-английски.
– Я – капитан Джек Нэш.
– Капитан чего?
– «Вилфреды Марии».
– Теперь я вспомнила, – судя по голосу, она уже сожалела об этом. – Мой муж однажды говорил с вами. Вы, кажется, контрабандист.
– Вы – миссис Сачетти? – спросил я.
– Да, мистер Которн.
– Где ваш муж?
Читать дальше