Росс Томас - Каскадер из Сингапура

Здесь есть возможность читать онлайн «Росс Томас - Каскадер из Сингапура» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, Издательство: Издательство СП Интербук, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каскадер из Сингапура: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каскадер из Сингапура»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Росс Томас (1926–2000) – автор почти тридцати романов, написанных, в основном, в жанре детектива. Томас много повидал на своем веку – во время Второй мировой войны сражался с японцами на Филиппинах в рядах ВМС США, был корреспондентом радио и газет, освещая события в Европе, состоял советником у племенного вождя в Нигерии. Знание жизни придает его остросюжетной прозе особую убедительность.
Роман `Каскадер из Сингапура` написан в 1968 году.

Каскадер из Сингапура — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каскадер из Сингапура», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы забыли про жажду, – напомнил я.

– Да, и жажда.

– И жаждете вы не только виски.

Дэнджефилд ухмыльнулся.

– А вы не так глупы, как мне поначалу показалось, братец Которн.

– Я прилежно учился в вечерней школе. Но одного я никак не возьму в толк. Зачем изображать пьянчужку? Вы – не алкоголик, даже не можете прикинуться алкоголиком. У вас отменный аппетит, а алкоголик едва притрагивается к еде.

– А я думал, что у меня неплохо получается, – вновь ухмыльнулся Дэнджефилд. – Делаю я это для того, чтобы собеседник расслабился, подумал, что я слушаю невнимательно, да и едва ли понимаю то, что он говорит. Обычно этот прием срабатывает.

– Только не со мной.

– Ладно, – Дэнджефилд ногтем мизинца выковырял из зубов кусочек ветчины, оглядел со всех сторон, а затем бросил на ковер. – У вас неприятности, Которн.

– У кого их нет.

– Такие, как у вас, бывают не у всякого.

– Может, вы выразитесь конкретнее.

– Конечно. Ваша жизнь висит на волоске.

– Какое счастье, что рядом со мной агент ФБР, готовый придти на помощь!

Дэнджефилд зло посмотрел на меня.

– Вам не нравится, да?

– Кто?

– Толстяк в дешевом костюме, который врывается к вам в восемь утра и пьет ваше виски.

– Давайте обойдемся без этого. Будь вы пьяницей, вас бы в пять минут вышибли с работы.

Дэнджефилд улыбнулся.

– Тогда пропущу еще рюмочку, чтобы успокоить нервы, – он прошел к кофейному столику, налил себе виски и вернулся к стулу, на котором сидел, с бокалом и бутылкой. – Не хотите составить мне компанию? Коридорный принесет вторую бутылку в десять часов.

– В десять у меня самолет.

– Есть другой, в двенадцать. Полетите на нем. Нам надо поговорить.

– О чем?

– Не валяйте дурака, – Дэнджефилд поднял бокал и улыбнулся. – Мне редко удается выпить «Чивас Регал». Слишком дорогое удовольствие.

– Для меня тоже.

– Но Чарли Коул может себе это позволить, а?

– Похоже, что да.

Я встал из-за стола и перебрался на один из диванов. Дэнджефилд подождал, пока я сяду, одним глотком осушил бокал, вытер рот тыльной стороной ладони.

– Пока хватит. Теперь давайте поговорим.

– О чем? – повторил я.

– О вас, Чарльзе Коуле и Анджело Сачетти. Для начала хватит?

– Вполне.

Дэнджефилд откинулся на спинку стула и вновь начал изучать потолок.

– Вчера вы прилетели рейсом «Юнайтед», и в аэропорту Даллеса вас встретил Джонни Раффо с катафалком, на котором обычно разъезжает по Вашингтону Коул. В половине седьмого Раффо оставил вас в отеле, а часом позже увез оттуда. Без десяти восемь вы приехали в дом Коула и пробыли там до одиннадцати, а потом катафалк доставил вас обратно в отель. Вы никому не звонили. Я лег спать в два часа ночи, а встал в шесть утра, чтобы добраться сюда к восьми. Я живу в Боувье, знаете ли.

– Вы мне говорили.

– А вот кое-чего я вам не сказал.

– Что именно?

– Я не хочу, чтобы с Чарльзом Коулом что-то случилось.

– Он тоже. Дэнджефилд фыркнул.

– Можете поспорить на последний доллар, что не хочет. Положение у Чарльза Коула незавидное. Мало того, что Анджело сосет из него деньги, так он еще поссорился с Джо Лозупоне, а ссоры с ним я бы не пожелал и своему врагу. Чарли говорил вам об этом?

– В самых общих чертах.

– Я знал одного парня, с которым Джо Лозупоне поссорился в начале пятидесятых годов. Так Лозупоне прикинулся овечкой, обещал все забыть и пригласил этого парня на обед. Когда все наелись и напились, друзья Лозупоне достали ножи и разрезали этого парня на мелкие кусочки. А их жены, в роскошных туалетах, ползали по полу на руках и коленях, убирая то, что от него осталось.

– И что вы после этого сделали?

– Я? Ничего. Во-первых, не мог ничего доказать, а во-вторых, Джо не нарушил ни одного федерального закона.

Я встал.

– Пожалуй, все-таки выпью.

– Прекрасная идея.

Я взял два чистых бокала и прогулялся в ванную за водой. Вернувшись, спросил Дэнджефилда, разбавить ли ему виски. Он отказался. Я налил ему на три пальца чистого виски, себе – поменьше и добавил воды.

– Вы не похожи на человека, который привык пить виски в восемь утра, – прокомментировал Дэнджефилд, когда я протянул ему бокал.

– Только не говорите тренеру, – усмехнулся я.

– У вас цветущий вид. Вот я и подумал, долго ли вы сможете сохранить его.

– Я думал, вас заботит Коул, а не я.

– Меня не заботит старина Коул. Я лишь хочу, чтобы с ним ничего не случилось до того, как он все принесет.

– Что все?

– Некую информацию, которую он уже два года обещает передать нам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каскадер из Сингапура»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каскадер из Сингапура» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Росс Томас
libcat.ru: книга без обложки
Росс Томас
Росс Томас - Подставные люди
Росс Томас
Росс Томас - Прилипалы
Росс Томас
libcat.ru: книга без обложки
Росс Томас
Росс Томас - Cast a Yellow Shadow
Росс Томас
Росс Томас - Voodoo, Ltd.
Росс Томас
Росс Томас - The Singapore Wink
Росс Томас
Отзывы о книге «Каскадер из Сингапура»

Обсуждение, отзывы о книге «Каскадер из Сингапура» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x