Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда миллионер мистер Блэндиш преподнес обожаемой дочери фамильные драгоценности на день рождения, никто не думал, что роскошный подарок станет роковым для юной красавицы. Бесценное ожерелье привлекло внимание местных аферистов — однако волею случая в руках бандитов оказывается и сама девушка. Об этом узнает шайка отъявленных головорезов...

Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В это время Ловкач, оскалившись, резко повернул руль, «бьюик» ударил по мотоциклу, который, перевернувшись, стукнулся о боковое заграждение и исчез в облаке пыли. Теперь «бьюик» летел в темноте, сзади никто не преследовал, и у Ловкача появилась возможность обдумать ситуацию. Он понимал, что за ним начнется серьезная охота, а с девушкой скрыться будет куда сложнее, но мысль о том, чтобы избавиться от нее, ни на секунду не пришла ему в голову.

Он взглянул на индикатор заполнения бака: бензина еще хватало, но куда ехать дальше? Где укрыться? Протянув руку, он дотронулся до мисс Блэндиш.

— Все в порядке. Можешь теперь сесть.

Она села и опять застыла, отодвинувшись как можно дальше от Ловкача. Она не получала наркотика уже пятнадцать часов, и мозг ее начал постепенно проясняться. Она пыталась вспомнить, почему находится в мчавшемся автомобиле, потом из подсознания возник маленький человечек, распростертый на полу в луже крови.

— Они преследуют нас, — сказал Ловкач. — Охота началась, но мы с тобой не расстанемся до конца.

Она не понимала слов, но голос его вызывал холодное отвращение.

Ловкач поежился. Хотя он привык к ее молчанию, сейчас ему стало не по себе. Хотелось, чтобы она поговорила с ним и попыталась хоть как-то помочь. Надо сворачивать с автострады и искать убежище. Если бы Ма была здесь! Уж она-то нашла бы выход.

Проехав еще несколько миль, он свернул на бетонку и через некоторое время увидел грязную проселочную дорогу. Скоро дорога нырнула в лес. Ловкач почувствовал, что голоден. Наконец показались огни. Фермерский дом. Замедлив ход, Ловкач въехал в открытые ворота и остановил «бьюик» у дома.

— Попытаюсь достать еды. — Он положил руку на запястье мисс Блэндиш. — Оставайся в машине. Бежать некуда, детка. Ты и я до конца, помни это.

Взяв пистолет, он выскользнул из кабины, бесшумно подкрался к окну, заглянул. За столом ужинали трое: плотный мужчина лет пятидесяти, в джинсах и ковбойке; женщина с худым лицом, очевидно его жена; белокурая девушка лет двадцати, скорей всего их дочь.

От одного вида еды рот Ловкача наполнился слюной. Он подошел к двери и приоткрыл ее. Дверь заскрипела. Ловкач распахнул ее, все трое подняли на него головы. Ухмыльнулся, увидев испуг на их лицах, поднял пистолет, желтые глаза его загорелись.

— Сидите тихо, и я не трону вас.

Он прошел в комнату. Мужчина легонько отодвинулся на стуле, и Ловкач мгновенно навел на него пистолет.

— Я возьму это. — Он забрал остатки пирога вместе с блюдом. — У вас есть телефон?

Мужчина молча кивнул на телефон, стоявший на столике у окна.

Положив пирог на столик. Ловкач вырвал шнур из розетки.

— Сидите спокойно, и забудьте, что видели меня. — Глаза его скользнули по фигуре девушки. Такая же, как и у мисс Блэндиш.

— Ты! — Пистолет уперся теперь в девушку. — Дай-ка мне свое платье, живо!

Девушка, побледнев, посмотрела на отца.

— Вы что хотите, чтобы я перестрелял вас?! — рявкнул Ловкач.

— Делай, что он говорит, — сказал отец. Девушка встала и, вся трясясь, расстегнула «молнию» и сняла платье. Ноги не держали ее.

— Брось сюда!

Девушка бросила ему платье, он поймал его и засунул под мышку.

— А теперь — не двигайтесь. — Ловкач взял пирог и, пятясь, исчез в темноте.

Быстро сел в «бьюик», бросил платье на колени отшатнувшейся от него мисс Блэндиш.

— Это тебе. — Он положил пирог между ними. — По-моему, будет как раз. Как только отъедем, переоденешься. Не могу видеть тебя в костюме этого ублюдка.

Отъехав с милю, он остановился. Их окружала полная темнота.

— Давай поедим. Пахнет вкусно.

Он оторвал грязными пальцами кусок пирога и сунул в рот.

— Ешь, — сказал он ей нетерпеливо. — Хороший пирог.

— Нет.

Пожав плечами, он прикончил остатки и выбросил пустое блюдо на дорогу.

— Совсем другое дело. — Он удовлетворенно вздохнул и вытер жирные пальцы о брюки. — Теперь переодевайся, быстро!

— Я не хочу.

Схватив ее за шею, он грубо потряс.

— Делай, как я говорю, — злобно прошипел Ловкач. — Одевай!

Все еще держа ее за шею, он вытолкнул девушку из машины.

— Хочешь, чтобы я содрал его с тебя?

— Нет.

— Тогда одевайся! — Он отпустил ее.

В свете лампочки, горящей в кабине «бьюика», он смотрел, как она неловко стягивает костюм Рокко. Потом нетерпеливо схватил его и бросил на заднее сиденье. Она вдруг наклонилась, ее колотило, не хватало привычной дозы наркотика, который регулярно вводил ей Док.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x