– Две тысячи! Но это же очень дорого?
– Нет, дорогой, здесь можно остаться и на ночь. Большинство джентельменов предпочитают оставаться на ночь.
Входя в отель, Джой не оглянулся на сыщиков и постарался отвернуться так, чтобы они не видели его лица.
Мадам Броссет отложила журнал и кивнула девушке:
– Ну, Луиза?
– Мой друг и я…
– Разумеется.
Джой положил на конторку две тысячи франков, и мадам Броссет окинула его мимолетным взглядом.
– Джентльмен хочет остаться на ночь, – сказала девушка.
Мадам убрала деньги в конторку. Джой обратил внимание на ее сильные, почти мужские руки.
– Вы знаете комнату, дорогая… Та, обычная.
Девушка взяла ключ от комнаты и повела Джоя по ступенькам вверх. Открыла дверь рядом с лестничной площадкой, зажгла свет и вошла. Комнатка была маленькая и жалкая. В ней находились кровать, стол и умывальник с тазом и кувшином. Около кровати лежал вытертый до дыр ковер. Девушка закрыла дверь и подошла к Джою, приветливо улыбаясь.
Он сел на кровать и вынул из кармана два скомканных пятитысячных банкнота.
– Простите, мадемуазель, – с улыбкой сказал он, – но я передумал. Надеюсь, вы примете это от меня. Мне очень жаль, что я вас побеспокоил.
Девушка посмотрела на деньги, не веря своим глазам.
– Это мне?
– Конечно. Надеюсь, вы извините меня?
Она быстро схватила деньги, будто опасаясь, что он передумает.
– В чем дело, я вам не нравлюсь? – бросила девушка. В ее голосе было скорее любопытство, чем враждебность.
– Нет, конечно. Но я провел весь день на ногах и теперь чувствую себя очень усталым. Могу я остаться здесь на несколько часов и отдохнуть?
Девушка свернула деньги и спрятала их в сумочку. По ее лицу было видно, что она не знает, как поступить: чувствовать себя уязвленной или обратить все в шутку.
– Что это с вами стряслось? – спросила она, подходя к двери. – Впервые мужчина говорит мне, что он устал.
– Извините, мадемуазель, но я могу остаться здесь?
– Но ведь вы уплатили за комнату. – Она вышла.
Джой сидел неподвижно, зажав стиснутые кулаки между коленями. Где-то в этом отеле находился и Джо Керр. А там, где он был, были и негативы с фотографиями. Теперь Джой должен его найти. Он достал из кармана кожаный футляр и вынул бритву. Потом сунул футляр обратно, а бритву засунул за ремень часов. Затем, двигаясь бесшумно, он подошел к двери и приоткрыл ее, прислушиваясь.
Джой расправляется с шантажистами и уничтожает компрометирующие документы
Около шести часов Жан Тири вошел в вестибюль «Плазы». К нему подошел детектив и положил ему руку на плечо.
– Извините, месье, инспектор Диверо хочет поговорить с вами.
Диверо по-прежнему сидел в кабинете управляющего, и перед ним лежала аккуратная стопка листков с записями. Он указал Тири на кресло.
– Мы нашли две голубые бусинки в одном из номеров отеля, – сказал он, вынимая пинцетом из пластмассового пакета одну из бусин. – У нас есть основания подозревать, что они из ожерелья мадемуазель Бало. – Он положил бусинку на бювар и пододвинул ее к Тири.
– Возможно, – сказал тот, рассматривая ее. – Люсиль имела много таких ожерелий. Может быть, это и ее, я точно не знаю.
Диверо был разочарован.
– Месье, но вы должны обязательно вспомнить. Вы говорили, что были с мадемуазель на пляже незадолго до того, как ее убили. А в то время на ней было ожерелье? Прошу вас, постарайтесь вспомнить, как оно выглядело.
Тири нахмурился.
– На ней не было никакого ожерелья, – сказал он.
Диверо сделал нетерпеливый жест.
– Но у меня есть показания, которые утверждают, что на ней было ожерелье.
Тири пожал плечами.
– Уверяю вас, что не было.
Его спокойная уверенность подействовала на Диверо.
– Но ведь вы сами, месье, говорили мне о ее привычке носить ожерелье.
– Да, но не на пляже. Там она была без ожерелья. Если вы не верите мне, то можете взглянуть на снимки, сделанные репортерами.
Диверо вдруг почувствовал смутное беспокойство.
– Мне бы хотелось взглянуть на них, месье.
– Это легко сделать, я сейчас принесу их.
– Благодарю вас.
Когда Тири ушел, Диверо снова посмотрел на записи и извлек из стопки запись разговора с молодым Дилени.
Там говорилось:
Инспектор: «Значит, расставаясь с девушкой на пляже, вы ее не видели больше?»
Дилени: «Нет».
Инспектор: «Вы не встречали Люсиль Бало по пути в свой номер?»
Дилени: «Нет».
Инспектор: «Не можете ли вы описать ожерелье, которое было на девушке?»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу