Сью Графтон - «У» – значит убийца

Здесь есть возможность читать онлайн «Сью Графтон - «У» – значит убийца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Моска, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Новости, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«У» – значит убийца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««У» – значит убийца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она любила рисковать. Опасность для нее была своего рода наркотиком. Доза становилась все круче, все страшнее, но Лорна Кеплер уже не могла остановиться. Это сделала за нее Смерть. Полиция закрывает дело "за неимением состава преступления". Но частный детектив Кинси Милхоун уверена: это убийство.

«У» – значит убийца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««У» – значит убийца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перед домом Бурков я остановила машину.

Когда дверь на мой стук открыла Леда, я предстала перед ней, держа пыльный кожаный футляр на кончике отвертки, словно шкуру какого-то неизвестного зверя. Хотя на дворе стоял февраль, Леда облачилась в наряд, который скорее подошел бы исполнительнице танца живота: просторные шаровары из тонкой цветастой материи, напоминавшие пижамные брюки, и топ из того же материала, но с другим рисунком, застегивавшийся всего на одну пуговицу, расположенную как раз между ее тощеньких грудок.

– Дж.Д. дома? – спросила я.

Она покачала головой.

– Еще не приехал.

– Не возражаете, если я войду? – Я представила себе, какая сейчас происходит борьба у нее внутри. Леда никак не могла решить – прогнать меня или впустить в дом.

Она посмотрела на меня, потом на кожаный футляр и не нашла ничего лучше, как воскликнуть:

– Ох!

Леда сделала шаг назад, а я вошла в полутемный коридор и затем двинулась за ней на кухню. Бросив взгляд налево, я заметила Джека, который неподвижно лежал на диване лицом к телевизору, по которому шли мультики. Ребенок спал, и по его лицу прыгали цветные блики.

На кухне пахло жареным луком и мясом, наверное, этот запах сохранился еще с моего прошлого посещения, хотя, казалось, с того момента прошла целая вечность. Пожалуй, даже гора тарелок в раковине выглядела так же, как тогда, хотя она явно стала больше. Леда, наверное, из тех женщин, которые пользуются чистой посудой, пока она не кончается, и только потом моют всю разом.

– Хотите кофе? – предложила хозяйка. Я увидела, что у нее включена кофеварка, в кофейник уже падали последние капли.

– С удовольствием выпью. – Я присела на банкетку и осмотрела стол на предмет наличия липких пятен. Заметив несколько, я осторожно поставила локти на чистое место.

Леда плеснула мне кофе в чашку, долила себе, а кофейник снова подставила под кофеварку. В профиль нос у нее казался слишком длинным для ее лица, но при определенном освещении это не так бросалось в глаза. Длинная шея, маленькие уши, коротко подстриженные завитые темные волосы, подведенные черным карандашом глаза, на губах помада коричневатого оттенка.

Я положила кожаный футляр прямо на центр стола.

Леда уселась рядом, поджав под себя ноги, пригладила рукой волосы. У нее было какое-то сонное выражение лица.

– Все время собиралась убрать это, но так и не удалось. Какая глупость с моей стороны.

– Значит, это вы установили аппаратуру для подслушивания?

– Аппаратуру – это громко сказано. Просто микрофон и магнитофон.

– Зачем?

– Не знаю. Я беспокоилась. – Ее темные глаза, наполненные невинностью, казались огромными.

– Я вас слушаю.

Лицо Леды начал заливать румянец.

– Я подумала, что Дж.Д. может обманывать меня с Лорной, но я ошиблась. – На столе стояла наполовину пустая детская бутылочка с молочной смесью. Леда сняла с нее соску и добавила себе в кофе смеси вместо сливок. Предложила и мне, но я отказалась.

– Это был магнитофон, который включался от голоса?

– Да. Я понимаю, теперь это звучит глупо, но тогда я только что узнала, что снова беременна, и весь день не находила себе места. Ведь Джек был еще совсем малюсенький, и я ужасно злилась на Дж.Д. Понимала, что веду себя скверно, но ничего не могла с собой поделать. Выглядела я ужасно, чувствовала себя и того хуже, а тут рядом Лорна – стройная и красивая. Я ведь не дура и догадалась, чем она зарабатывает на жизнь, да и Дж.Д. догадался. Он начал выискивать различные предлоги, чтобы буквально через день заходить к ней. Я понимала, что если устрою скандал, то он рассмеется мне в лицо, поэтому позаимствовала у отца одну из его штучек.

– Так они были любовниками?

У нее на лице появилось насмешливое выражение.

– Он чинил ей унитаз. Оборвался один из карнизов со шторой, и его он тоже починил. Самыми большими его проступками были жалобы на меня, но это обернулось мне на пользу. Лорна хорошенько отчитала его, сказала, что он валяет дурака, а вся тяжелая работа по дому лежит на мне. Упрекнула его за то, что он совершенно не занимается Джеком. Вот тогда он и начал готовить, что значительно облегчило мне жизнь. Очень жаль, что я не поблагодарила Лорну за это, но я и не предполагала, что она встанет на мою сторону.

– Где вы научились устанавливать "жучок"?

– Я видела, как это делал отец. Лорны часто не бывало дома, так что установить магнитофон не представляло труда. Я просто просверлила дырку в полу, а потом забралась под крыльцо и установила его поближе к краю, чтобы можно было без труда менять пленку. Мы хранили под полом садовый инвентарь, так что во время работы в саду всегда был повод заглянуть туда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««У» – значит убийца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««У» – значит убийца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««У» – значит убийца»

Обсуждение, отзывы о книге ««У» – значит убийца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x