Сью Графтон - «У» – значит убийца

Здесь есть возможность читать онлайн «Сью Графтон - «У» – значит убийца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Моска, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Новости, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«У» – значит убийца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««У» – значит убийца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она любила рисковать. Опасность для нее была своего рода наркотиком. Доза становилась все круче, все страшнее, но Лорна Кеплер уже не могла остановиться. Это сделала за нее Смерть. Полиция закрывает дело "за неимением состава преступления". Но частный детектив Кинси Милхоун уверена: это убийство.

«У» – значит убийца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««У» – значит убийца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Посмотрим.

– Не надо говорить мне "посмотрим". Ты можешь сотворить какую-нибудь глупость, и влипнешь сама, а он останется чистеньким. Поговорим позже. Мне кто-то еще звонит.

Я положила трубку, кипя от возмущения. Да, Чини был прав, но я действительно не могла смириться с этим, и правота Чини только усугубляла ситуацию. Минуту я сидела неподвижно, уставившись на фотографию Лорны и Дэниель. Неужели я единственная, кого по-настоящему волнует их судьба? Я получила недостающий кусок мозаики, но у меня не было средств восстановить справедливость. Было что-то унизительное в моей собственной бесполезности. Я принялась расхаживать по комнате, ощущая полное бессилие. Снова зазвонил телефон, и я сняла трубку.

– Это Чини... – в его голосе звучало какое-то странное спокойствие.

– Очень хорошо. Я ждала твоего звонка. Честно говоря, я тоже не знаю, что тут можно поделать. – Я подумала, что Чини позвонил, чтобы извиниться за свою резкость, ожидала предложения каких-нибудь совместных действий, но совершенно не была готова к тому, что услышала.

– Мне позвонили из больницы "Санта-Терри". Сестра отделения интенсивной терапии. Мы потеряли Дэниель. Она только что умерла.

– Умерла?

– Произошла остановка сердца. Они пытались спасти ее, но было уже слишком поздно.

– Дэниель умерла? Но это же абсурд. Я только вчера вечером видела ее.

– Кинси, мне очень жаль. Я так же удивлен, как и ты. Мне очень не хотелось самому сообщать тебе об этом, но я решил, что ты должна знать. – Его голос был полон сочувствия.

– Чини, – укоризненно отозвалась я.

– Хочешь, я приеду?

– Нет, не хочу. И перестань морочить мне голову, – рявкнула я. – Что тебе нужно?

– Я буду у тебя через пятнадцать минут. – В трубке раздался щелчок.

Я осторожно опустила трубку на рычаг. Продолжая стоять, я прижала ладонь к губам. Что же это такое? Что происходит? Как же может так быть, что Дэниель умерла, а Роджер неуязвим? Поначалу я не испытала никаких чувств, на удивление, никакой эмоциональной реакции. Я поверила тому, что сообщил мне Чини и, как обезьянка, схватила эту блестящую монетку с информацией и принялась крутить ее в руке. Умом я все понимала, но не могла воспринять сердцем. Минуту, наверное, я стояла не шевелясь, а потом наконец чувства вырвались наружу, но я испытала не горе, а нарастающую ярость, которая, словно какое-то древнее существо, выскочила из недр земли на поверхность.

Сняв трубку телефона, я сунула руку в карман джинсов и вытащила карточку, которую дал мне в лимузине адвокат. Минуту я разглядывала магическое сочетание цифр, которое означало смерть. Совершенно не задумываясь над тем, что я делаю, набрала номер. Меня охватило непреодолимое желание отомстить человеку, который нанес мне такой страшный удар.

После двух гудков на другом конце сняли трубку.

– Да?

– Лорну Кеплер убил Роджер Бонни, – сообщила я, положила трубку и села, чувствуя, как горит лицо и выступают слезы.

Я прошла в ванную и выглянула в окошко, но ничего не увидела в темноте. Потом вернулась к столу. Ох, Господи! Что же я натворила? Сняла трубку телефона и снова набрала номер адвоката. Но в трубке слышались только гудки, на этот раз никто мне не ответил. Дрожащими руками я вытащила из нижнего ящика стола свой пистолет и вставила полную обойму. Потом сунул его сзади за пояс джинсов и надела куртку. Взяла сумочку, ключи от машины, выключила свет и вышла на улицу, заперев за собой дверь.

Я мчалась по шоссе сто один в сторону Колгейт, постоянно бросая взгляд в зеркало заднего вида, но лимузина не было видно. Доехав до Литл-пони-роуд, повернула направо и поехала мимо ярмарочных площадок до пересечения со Стейт-стрит. Там я остановилась перед светофором, в нетерпении барабаня пальцами по рулевому колесу и снова поглядывая в зеркало заднего вида. Вдоль оживленной улицы тянулись красные неоновые вывески, в универмаге слева от меня шла ночная распродажа. Небо освещалось прожекторами, между лотками были натянуты белые пластиковые флажки. У въезда на стоянку клоун и два мима размахивали руками, зазывая проезжавшие автомобили. Лицедеи с белыми лицами начали разыгрывать веселую пантомиму, смысл которой я не уловила. Когда я оставила позади этот маленький театр, один из актеров обернулся и посмотрел на меня. В зеркало я увидела только скорбную гримасу, нарисованную на его лице.

Потом я пронеслась мимо темной станции техобслуживания, бензоколонки здесь ночью не работали. Пронзительно зазвенела сигнализация, наверное, в ближайшем магазине, но я не заметила ни полиции, ни зевак, обычно сбегающихся посмотреть, что случилось. Если в магазин действительно забрались грабители, то они могли не волноваться. Мы все так привыкли к звукам сигнализации, что уже не обращаем на них внимания, думаем, что кто-то задел по ошибке выключатель и ничего страшного не произошло. Проехав шесть кварталов, я пересекла небольшой перекресток, а за ним уже начиналась дорога, которая вела к станции водоочистки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««У» – значит убийца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««У» – значит убийца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««У» – значит убийца»

Обсуждение, отзывы о книге ««У» – значит убийца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x