Кормак Маккарти - Старикам тут не место

Здесь есть возможность читать онлайн «Кормак Маккарти - Старикам тут не место» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Старикам тут не место: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старикам тут не место»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые на русском — знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), Макартуровской стипендии «За гениальность», и современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.
Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки — мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов.
Поддавшись искушению, он забирает деньги — и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…

Старикам тут не место — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старикам тут не место», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Второй номер был 227. Он вошел закрыл дверь повернулся и застыл. Кроватью не пользовались. Дверь в ванную приоткрыта. На полу окровавленное полотенце.

Он распахнул дверь полностью. В раковине салфетка в пятнах крови. Второе полотенце исчезло. Кровавые следы пальцев. Такие же на краю занавески. Надеюсь ты не заполз в какую-нибудь дыру, сказал он. Я бы не хотел лишиться гонорара.

С рассветом он уже шагал по улицам делая заметки в уме. Тротуар был вымыт но еще можно было различить следы крови на месте где стоял Мосс когда его ранило. Уэллс вернулся назад на Мейн-стрит и начал новый поиск с отправной точки. Осколки стекол в водостоках и вдоль тротуаров. Оконных стекол и стекол машин припаркованных у тротуара. Разбитые окна гостиницы заколочены фанерой но на кирпичной стене видны оспины от пуль а внизу валялись отскочившие от стены свинцовые капли. Он сел на ступеньку и посмотрел вдоль улицы. Над кинотеатром «Ацтек» вставало солнце. Что-то на уровне второго этажа привлекло его внимание. Он встал пересек улицу и поднялся по ступенькам к дверям. В окне два пулевых отверстия. Постучался подождал. Потом толкнул дверь и вошел.

Затемненное помещение. Слабый запах гнили. Он постоял пока глаза не привыкли к полутьме. Небольшой зал. У дальней стены пианола или маленький орган. Шкаф. У окна кресло-качалка в котором сидела обмякнув старуха.

Уэллс постоял над старухой изучая ее. Пуля попала ей в лоб разнесла затылок и порядочная часть мозга уже засохшего облепила спинку кресла. На коленях у нее лежала газета а хлопчатый халат был черен от засохшей крови. В комнате было холодно. Уэллс огляделся. Вторая пуля попала в трехдневной давности число на календаре висящем на стене у нее за спиной. Невозможно не заметить. Он достал из кармана пиджака маленький фотоаппарат сделал несколько снимков мертвой женщины и убрал фотоаппарат. Сказал обращаясь к ней:

Это было полной неожиданностью, да дорогая?

Мосс очнулся в больничной палате. От койки слева его отделяла занавеска. На ней движущиеся силуэты как театр теней. Голоса говорящие по-испански. Смутный шум улицы. Рев проехавшего мотоцикла. Лай собаки. Он повернул голову на подушке и посмотрел в глаза человеку который сидел у стены на металлическом стуле держа в руках букет цветов.

Как самочувствие? поинтересовался человек.

Получше. Ты кто такой?

Мое имя Карсон Уэллс.

Кто ты такой?

Думаю ты сам знаешь. Вот принес цветочки.

Мосс отвернулся и уставился в потолок.

Сколько вас там?

Ну я бы сказал что в данный момент тебе надо опасаться лишь одного человека.

Тебя?

Да.

А как насчет парня который приходил в гостиницу?

Можно и о нем поговорить.

Так говори.

Я могу защитить тебя от него.

Я сам могу себя защитить.

Не думаю.

Заступник сыскался.

Если бы не появились люди Акосты сомневаюсь что ты отделался бы так легко.

Я не легко отделался.

Легко. Чертовски легко.

Мосс посмотрел на незнакомца.

Давно ты тут сидишь?

Около часа.

Просто сидел все это время?

Да.

Больше нечем заняться?

Предпочитаю довести одно дело до конца а потом заниматься другим.

Дурацкий у тебя вид с этими цветочками.

Уэллс улыбнулся.

Почему черт возьми не положишь их?

Хорошо. Положу.

Он поднялся положил букет на тумбочку возле койки и снова сел.

Знаешь что такое два сантиметра?

Знаю. Размер.

Это примерно три четверти дюйма.

Допустим.

На таком расстоянии пуля прошла от твоей печени.

Это тебе доктор сказал?

Он самый. Знаешь что такое печень и для чего она?

Нет.

Она поддерживает в тебе жизнь. А ты знаешь человека который подстрелил тебя?

Может и не он подстрелил. Может кто из тех мексиканцев.

Тебе известно кто он такой?

Нет. А следует знать?

Поскольку он не абы кто тебе это должно быть небезразлично. Люди с которыми он встречается обыкновенно живут очень недолго. Собственно вообще не живут.

Тем лучше для него.

Ты не слушаешь меня. А стоило бы прислушаться. Этот человек не перестанет охотится за тобой. Даже если получит назад деньги. Для него это безразлично. Даже если принесешь ему деньги он все равно убьет тебя. Просто потому что ты причинил ему беспокойство.

Думаю я причинил ему больше чем просто беспокойство.

О чем это ты?

Похоже я зацепил его.

Почему ты так решил?

Я жахнул в него крупной дробью. Вряд ли он получил большое удовольствие.

Уэллс откинулся на стуле и с интересом глядел на Мосса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старикам тут не место»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старикам тут не место» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кормак Маккарти - Кони, кони…
Кормак Маккарти
Кормак Маккарти - Дорога [Литрес]
Кормак Маккарти
Кормак Маккарти - Советник
Кормак Маккарти
libcat.ru: книга без обложки
Кормак Маккарти
libcat.ru: книга без обложки
Кормак Маккарти
Кормак Маккарти - Пътят
Кормак Маккарти
Кормак Маккарти - За чертой
Кормак Маккарти
Кормак Маккарти - Кровавый меридиан
Кормак Маккарти
Кормак МакКарти - Дорога
Кормак МакКарти
Кормак Маккарти - Kelias
Кормак Маккарти
Отзывы о книге «Старикам тут не место»

Обсуждение, отзывы о книге «Старикам тут не место» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x