— Вы ошибаетесь, Дэнни! Я...
— Вы уже достаточно говорили сегодня, — прервал я ее. — Теперь послушайте меня.
— И не подумаю! Я ухожу!
Она вскочила и бросилась к двери.
Я перехватил ее и развернул к себе лицом.
— Нет, дорогуша, вы меня выслушаете! Вы очень испугались, узнав, что я догадался, где спрятан труп Филиппа! Вы обманули полицию один раз, но ведь я мог и повторно обратиться к полицейским. Тогда они обязательно нашли бы спрятанное в свинарнике тело. Тогда вы заманили меня на ферму, показали перемены, происшедшие в свинарнике, и тем самым как бы сняли с себя подозрение. Потом увлекли меня на сеновал, где разыграли блестящий спектакль. Вы утверждали, что боитесь возвращаться в дом, а я клюнул и даже уговаривал вас пойти туда, чтобы спасти девушек. Потом на сцену вышел Толвар, и пока мы с ним катались на машине, вы и старик Хэзлтон выкопали труп.
— Вы сумасшедший! — вскричала она. — Отпустите меня!
— Но ваш план провалился! — торжествующе заявил я. — Я уцелел, а Толвар остался валяться в пыли! Тогда кто-то из вас, вы или Хэзлтон, решает резко изменить всю вашу спланированную затею. Вы решили обвинить меня в наезде на Толвара! И вам это удалось! Кроме того, я осложнил свое положение тем, что забыл про труп в багажнике! — Я перевел дух и отпустил Сильвию. — Идите. Идите и скажите старику, что я принимаю его приглашение. Я приеду на ферму и даже останусь там, чтобы охранять свою клиентку!
— Но это Хьюстон предложил вам приехать, — слабо возразила Сильвия.
— Да, вы мне что-то такое говорили, — кивнул я. — Но я вам не поверил. Убежден, что это Хэзлтон придумал. Так ему и передайте — я приеду.
Сильвия потерла свою руку.
— Вы сделали мне больно... дурак...
Я открыл дверь и подтолкнул Сильвию в коридор.
Она смотрела на меня с ненавистью. Ее груди тяжело вздымались под свитером. Чулки же сползали на лодыжки.
— Вы... — она задохнулась от злости. — Верните мне подвязки!
— Нет, — покачал я головой, — их я оставлю себе на память.
— Но чулки!.. Как мне их удержать?
— Попробуйте идти на руках, — посоветовал я и захлопнул дверь.
«Если это и есть работа катализатора, — подумал я, — то мне она определенно нравится».
Прежде чем отправиться на ферму, я хорошенько подкрепился в ресторане отеля. Я подумал, что вряд ли могу рассчитывать на теплый прием и радушное гостеприимство.
Когда я сел в свою открытую машину, которую взял напрокат, уже вечерело. Воздух дышал свежестью, вновь высоко в небе серебром светилась луна. Выехав за город, я оказался в полном одиночестве — только дорога и деревья, освещаемые фарами машины. Как и всякий городской житель, я испытывал беспокойство, оказавшись в сумерках вдали от ярко освещенных шумных улиц.
Миновав ворота фермы, проехав по аллее, я остановился у дома. В окнах горел свет, и кругом, казалось, царит спокойствие. И все же что-то неуловимо изменилось. Все здесь было по-прежнему, но у меня возникло ощущение, будто на меня надвигается нечто огромное и невидимое. Это был тот самый страх, о котором говорила Сильвия. Передернув плечами, я закурил.
Мои нервы были напряжены до предела, и в голове вертелась предательская мысль: «А не вернуться ли в надежную камеру полицейского участка?» Пересилив себя, я выбросил окурок и вылез из машины.
На мой стук дверь открылась, и я увидел перед собой старика Хэзлтона. За прошедшее время он сильно сдал. Глаза ввалились, щеки обвисли, усы, казалось, прилипли к верхней губе.
— Что вам угодно? — прошамкал он, глядя на меня с ненавистью.
— Я хочу видеть Марту, свою клиентку.
— Это исключено. Вы и так доставили нам слишком много горя.
— Но она моя клиентка! — громко произнес я. — И вы не можете помешать мне увидеть ее!
Внезапно Хэзлтон плавно переместился в сторону, словно его легко перенесли на руках. Передо мной возник мой давний приятель Пете.
— Возможно, мистер Хэзлтон и не сумеет вам помешать, приятель, зато это сделаю я, — со знакомой интонацией произнес он.
Он ничуть не изменился за то время, пока мы не виделись. Только вместо красной рубашки на нем была черная. Сапоги были все так же начищены до блеска.
— Привет, Пете! — улыбнулся я. — Как твои успехи по части несчастных случаев на дороге?
— Приятель, тебя не хотят здесь видеть, — нудно повторил он. — Проваливай, иначе я тебе сделаю больно.
— По-моему, когда-то мы уже говорили на эту тему.
По его лицу прошла тень, а я достал свой магнум.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу