Дэшил Хэммет - Детектив США. Выпуск 6

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэшил Хэммет - Детектив США. Выпуск 6» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1991, Издательство: Интербук, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детектив США. Выпуск 6: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детектив США. Выпуск 6»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).

Детектив США. Выпуск 6 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детектив США. Выпуск 6», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как насчет Дороти и Гилберта?

— Я как раз собиралась тебя о них спросить. Как ты думаешь, Уайнант по отношению к ним питает сильные отцовские чувства?

— Нет.

— Наверное, ты просто пытаешься отбить у меня всякую охоту к расследованию. Что ж, зная их, трудно поверить в вину любого из них, однако, я попыталась все личные впечатления отбросить в сторону и руководствоваться логикой. Вчера вечером перед тем, как лечь в постель, я составила список всех…

— Ничто так не спасает от бессонницы, как упражнения в логике. Это может сравниться лишь…

— Не надо разговаривать со мной таким покровительственным тоном. Результаты твоей работы пока трудно назвать ошеломляющими.

— Я не хотел тебя обидеть, — сказал я и поцеловал ее. — Это новое платье?

— Ага! Увиливаешь от темы, трус несчастный!

XXVII

Перед обедом я зашел к Гилду и сразу после того, как мы пожали друг другу руки принялся его обрабатывать.

— Я пришел без адвоката. Мне показалось, что если я приду один, это произведет более благоприятное впечатление.

Он наморщил лоб и покачал головой, словно я обидел его.

— Что вы, дело совсем не в этом, — терпеливо проговорил он.

— Похоже, что как раз в этом.

Он вздохнул.

— Никогда бы не подумал, что вы сделаете ту же ошибку, которую делают многие, поскольку полагают, будто мы… Вы ведь знаете: мы должны отработать все варианты, мистер Чарльз.

— Где-то я слышал нечто подобное. Что же вы хотите знать?

— Я лишь хочу знать, кто убил ее… и его.

— Попробуйте спросить Гилберта, — предложил я.

Гилд поджал губы.

— А почему именно его?

— Он рассказал сестре, что знает, кто это сделал, а узнал он якобы от Уайнанта.

— Вы хотите сказать, что он встречался со своим стариком?

— Она уверяет, что он так сказал. У меня не было возможности спросить его самого.

Гилд скосил на меня свои водянистые глаза.

— Что же там у них происходит, мистер Чарльз?

— В семье Йоргенсенов? Вы, по-видимому, знаете не хуже моего.

— Не знаю, — сказал он, — и это факт. Я просто совсем не могу их понять. Например, миссис Йоргенсен: что она из себя представляет?

— Блондинка.

— Вот-вот, и это все, что я знаю, — угрюмо кивнул он. — Но послушайте, вы их знаете уже давно, и то, что она рассказывает про вас и про себя…

— А также про меня и про свою дочь, про меня и про Джулию Вулф, про меня и про королеву Великобритании. С женщинами я сущий дьявол.

Он поднял руку.

— Я не хочу сказать, будто верю всему, что она говорит, и незачем обижаться. Вы заняли неправильную позицию, если позволите так выразиться. Вы ведете себя так, словно думаете, что мы охотимся за вами, а это не соответствует действительности, совершенно не соответствует действительности.

— Возможно, однако, вы двурушничаете со мной с тех пор, как в прошлый…

Твердый взгляд его бледно-серых глаз уперся в мое лицо, и Гилд спокойно сказал:

— Я — полицейский и должен выполнять свою работу.

— Довольно справедливо. Вы велели мне зайти сегодня. Чего вы хотели?

— Я не велел вам зайти, я просил вас.

— Ну хорошо. Чего вы хотите?

— Я не хочу того, что мы имеем сейчас, — сказал он. — Я не хочу ничего подобного. До сих пор мы с вами говорили как мужчина с мужчиной, и мне бы хотелось продолжать в том же духе.

— Вы сами все испортили.

— По-моему, это не факт. Послушайте, мистер Чарльз, вы готовы не сходя с места присягнуть или хотя бы просто дать мне честное слово, что вы всегда нам выкладывали все, как на духу?

Бессмысленно было говорить «да» — он все равно бы мне не поверил. Я сказал:

— Практически, все.

— Вот именно — практически, — проворчал Гилд. — Каждый из вас рассказывает мне практически всю правду. А мне бы нужен какой-нибудь непрактичный придурок, который выложит все до конца.

Мне было жаль его: я хорошо понимал его чувства. Я сказал:

— Быть может, никто из тех, с кем вы говорили, не знает всей правды.

Он скорчил отвратительную гримасу.

— Весьма вероятно, не так ли? Послушайте, мистер Чарльз. Я беседовал со всеми, кого смог обнаружить. Если вы найдете мне еще кого-нибудь, я побеседую и с ними. Вы хотите сказать, я не говорил с Уайнантом? Неужели вы полагаете, что полиция не работает круглые сутки и не делает все возможное, чтобы разыскать его?

— Но ведь есть еще сын Уайнанта, — предложил я.

— Есть еще сын Уайнанта, — согласился Гилд. Он позвал Энди и смуглого кривоногого полицейского по имени Клайн. — Приведите сюда этого щенка, Уайнантова сына: я хочу потолковать с ним. — Они вышли. Гилд сказал: — Вот видите, мне нужны люди, с которыми можно было бы побеседовать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детектив США. Выпуск 6»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детектив США. Выпуск 6» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Детектив США. Выпуск 6»

Обсуждение, отзывы о книге «Детектив США. Выпуск 6» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x