Только вы из всех присутствующих, мистер Мэтесон, имели возможность и средства убить сэра Питера Пэкера в то время, которое мы считаем наиболее вероятным для совершения этого преступления. Что до мотива, то он отлично известен вам и миссис Мэтесон. Улики против вас кажутся неопровержимыми.
В комнате воцарилось молчание. Первым заговорил Смитерс.
— Кажутся неопровержимыми, инспектор? — переспросил он.
Маллет снова окинул взглядом аудиторию.
— Да, — медленно произнес он. — Я сознательно употребил это слово. Улики против мистера Мэтесона веские, но не окончательные. Они не дают ответа на один важный вопрос. Каким образом никто не слышал выстрела, убившего сэра Питера? Ни люди в коттедже, ни рабочие на лесопилке, хотя я лично убедился, что на таком расстоянии они должны были его слышать. Почему же этого не произошло? Единственное возможное объяснение — что выстрел заглушил более громкий звук, сам по себе не привлекающий внимания. Я не знаю ничего, что могло бы произвести такой звук, за исключением лесопилки. Но в субботу лесопилка не начинала работать до половины первого. Сэр Питер сам об этом позаботился, дабы его разговор с мистером Ригли-Беллом прошел без помех. Но в половине первого мистер Мэтесон уже ушел с места преступления — миссис Лардж видела его на дороге, когда он возвращался оттуда. Следовательно, я вынужден признать, что он не мог произвести выстрел. Дело против него рассыпается так же, как и против всех остальных. Я не смог найти человека, который удовлетворял бы всем условиям, необходимым для совершения этого преступления таким образом, как оно, по-видимому, было совершено.
Он сделал паузу. Доктор Лэтимер выпустил из легких воздух так громко, словно он задерживал его там долгое время.
— Полагаю, в таком случае мы можем отправляться спать, — сказал он. — Не понимаю, почему...
— В таком случае, — подхватил Маллет, не дав ему окончить фразу, — мы должны начать расследование заново и проверить, не руководствовались ли мы все это время неверными предположениями. Мы считали, доктор Лэтимер, что сэр Питер был мертв минимум два с половиной часа, когда его обнаружили. Что, если это предположение в корне неверно? Мы также считали, что, когда мистер Рендел увидел ноги сэра Питера, торчащие в сторону берега, он уже смотрел на мертвеца. Что, если это предположение тоже неверно — что сэр Питер не был мертв, а только находился без сознания в результате солнечного удара? Что, если...
— Что, черт возьми, вы имеете в виду? — Лэтимер вскочил на ноги; его лицо исказилось до неузнаваемости.
Маллет внезапно повернулся к Юфимии:
— Миссис Мэтесон, вчера майор Строуд спросил у доктора Лэтимера, чем вы и он занимались в субботу в Дидбери-Кемп. Он не дал прямого ответа. Вы готовы сделать это сейчас?
Она побледнела, но произнесла достаточно твердо:
— Да, готова. Я относилась к доктору Лэтимеру по-дружески, покуда не узнала, что ему было недостаточно одной дружбы. Я снова и снова повторяла ему, что его ухаживания бесполезны, но он мне не верил. Когда я случайно встретила его в субботу, он подумал, что я пришла туда заниматься с ним любовью, а получив отказ, впал в бешенство. Доктор начал задавать вопросы обо мне и сэре Питере — каким-то образом он об этом прознал. Я чувствовала себя такой несчастной, что не могла больше притворяться и рассказала ему... обо всем.
Она закусила губу и опустила голову.
— А потом? — спросил Маллет.
— Доктор Лэтимер неожиданно успокоился, сказал, что все понимает и что ему довольно моей дружбы. Он обещал, что это останется нашим секретом, что не будет больше о чем расспрашивать, что...
— Ах ты, сука! — взревел Лэтимер. — Ты же меня выдала!
Он метнулся к двери, но Уайт преградил ему путь.
— Доктор Лэтимер, — сказал Маллет, — это вы убил сэра Питера Пэкера.
— Конечно я! — крикнул доктор, окончательно потеря голову. — Он отобрал мою женщину — да, я сказал «мою» вы, старый, выживший из ума импотент! — зарычал он на Мэтесона.
— Когда мистер Рендел сообщил вам, что сэр Питер лежит на берегу, — продолжал Маллет с прежним хладнокровием, — вы пошли туда не для того, чтобы помочь ему, надеясь, что найдете его мертвым. Но он был еще жив. Его голова к этому времени оказалась в тени тростников, и он начал приходить в сознание. Вы воспользовались ситуацией — нашли пистолет, лежащий на траве рядом с ним...
— Нет! Пистолет был у него в руке! О боже!
Читать дальше