Впервые он увидел ее на танцплощадке у Сиро на углу Сорок третьей улицы и Западной авеню. Она танцевала с высоким худощавым парнем, выглядевшим так, будто у него много грошей. Слэг задумал было начать ссору, но потом решил, что это лишь представит его в дурном свете перед Розой. Тем не менее у него чесались руки накостылять этому худощавому по шее, и искушение было так велико, что он вышел из зала и отправился домой.
Он думал, что может забыть о Розе, но обнаружил, что она постоянно маячит у него перед глазами. Он видел ее несколько раз на улице, а однажды в закусочной за обедом. Высокий тощий парень опять был с ней, и Слэг видел, что они вышли вместе.
Каждый раз, когда он встречал Розу, желание разгоралось в нем с новой силой, и он решил, что с этим надо что-то делать. Ему стоило немалых хлопот разузнать, где она работает. Она была маникюршей в небольшой парикмахерской, которой заведовал парень по фамилии Браунриг. Слэг решил пойти и сделать маникюр. Для него было вовсе не просто зайти в парикмахерскую. Он покрывался потом при мысли, что его товарищи могут увидеть, как он подвергает нежной обработке свои битые кулаки. Однако он вошел и яростно кивнул Браунригу, парню небольшого росточка, с копной черных волнистых волос и нарисованными усами.
– У вас тут работает дама, которая подстригает ногти, не так ли? – спросил Слэг, сняв кепку и промокнув ею свое лицо.
Браунриг вытаращил на него глаза:
– Конечно, мистер Мойнихен. Заходите и присаживайтесь.
Слэг взглянул на парикмахера с подозрением.
– Откуда вы, черт возьми, знаете, что я Мойнихен? – спросил он.
Браунриг улыбнулся.
– Я слежу за вашими боями, – сказал он. – У вас большое будущее. Я узнаю чемпионский почерк, когда наблюдаю за схватками на ринге.
Слэг успокоился и сел.
– Ага, – пробурчал он. – Ну, так потревожьте эту даму. Я спешу.
Браунриг ушел за занавеску в конце парикмахерской и вернулся через несколько минут.
– Мисс Хэнсон сейчас выйдет, – сообщил он. – Не желаете ли заодно подстричься или побриться?
Слэг воззрился на него сердито.
– Нет, – отрезал он. – Побудьте где-нибудь там. Мне нужно переговорить с этой дамой.
Браунриг поколебался, потом сказал:
– Ладно, мистер Мойнихен, можете действовать.
Слэг ухмыльнулся.
– Конечно, ладно, – кивнул он. – Шевелитесь, Ножницы, и не возвращайтесь, пока я не уйду.
Браунриг ушел из салона достаточно покорно, но оставил дверь чуть-чуть приоткрытой. Ему не понравилось выражение битого-перебитого лица Слэга.
Из-за занавески появилась Роза Хэнсон, катя перед собой небольшой столик, на котором лежали все ее маникюрные принадлежности. Она увидела Слэга, и ее лицо отвердело.
Это была дама красивой наружности, с пышными формами и густыми золотисто-каштановыми волосами.
– О, это вы, – бросила она презрительно. – Что вам угодно?
Слэг посмотрел на нее с восхищением.
– Всего лишь обработать мои ногти, детка, – объявил он. – А я расскажу вам какие-нибудь сказки на сон грядущий.
Она покачала головой.
– Вам нужен не маникюр, – проронила она. – Для таких рук, как ваши, нужен пневматический отбойник.
Слэг согнул свои ручищи и глуповато ухмыльнулся.
– Послушай, детка, – сказал он. – Эти лапы зарабатывают мне неплохие куски. Я подумал, может, пора преподнести им подарок ко дню рождения. Давай-ка. Обработай их как следует.
Она подкатила свой столик ближе к нему и села на табурет, положив ногу на ногу и показав ему аккуратную коленку. Слэг в открытую пялился на ее стройные ноги.
– У тебя шикарная пара конечностей. Это факт, что ты красотка.
Она взяла его руку в свою.
– Можете мне не расписывать мою красоту, – сказала она, – я сама знаю.
Слэг надул губы. Эта дама твердый орешек, подумал он. Уломать ее будет нелегко.
– Хотите получить билет на один из моих боев? – спросил он, пуская в ход наилучший прием из всего своего запаса. – Завтра будет шикарное представление, и я могу устроить вам место у самого ринга, достаточно одного вашего слова.
Она с какой-то безнадежностью рассматривала его руку.
– Что вы сказали? – спросила она.
Слэг испустил глубокий вздох и повторил свое приглашение.
– Меня не интересуют ваши бои, – сказала она, начав обрабатывать своими инструментами его ногти. – Но я могла бы передать билет своему другу, если у вас есть лишний.
Слэг насупился. Ну и скорлупа на этой даме, подумал он.
– Вы о том долговязом, с которым сшивались на танцах? – спросил он.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу