"Но старуха останется одна на этой стороне."
"Одна?"
"Я пойду с тобой", – сказала маленькая девочка. "Я не останусь с ними." "Уходи и спи одна."
"Я умею плавать", – сказала она.
"Течение быстрое. Ты утонешь."
"Я попробую", – сказала маленькая девочка. "Тебе будет все равно, если я утону?"
"Все верно."
Утром гринго проснулся и потянулся. Девчонка разжигала костер в то время как старуха протирала глаза. Старик лежал под телегой, дыша вяло, его рот был открыт; его глаза были полуоткрыты, но не видели. Гринго позавтракал, а затем спустился, чтобы рассмотреть реку. Поток был устойчивым и сильным.
Он услышал как старуха кричит на девочку, и через мгновение она побежала вниз по склону к нему. Гринго сказал: "Ты слишком часто убегаешь. Если тебе нужна ее еда, останься и добейся её."
Маленькая девочка ничего не сказала; гринго спросил: "Почему ты идешь ко мне?"
"Я переплыву реку вместе с тобой."
"Как же, переплывешь ты", – ответил он по-английски.
"Что ты сказал?"
"Оставайся здесь," сказал он ей, но продолжил стоять на месте, и через мгновение девушка сказала:
"Ты боишься переплыть реку."
"Почему бы и нет?"
"Я не боюсь."
"Тогда ты – тупица."
"Я умею плавать", – гордо сказала она.
Пожилая женщина спустилась к причалу и сказала: "Веревка здесь", и указала на место, где лежала конопляная веревка.
"Забудь об этом", – сказал гринго.
"Старик может умереть."
"Он все равно умрет, старушка." Гринго стоял нахмуренным у реки, не глядя ни на женщину, ни на верёвку.
Женщина сказала: "Возможно, мы могли бы помочь ему. Ранчо Уорнера недалеко. Но оно на другой стороне."
"Два дня ходьбы, может больше. Старик будет мертв до того, как ты вернешься. Оставь меня в покое, старуха."
Женщина кричала на маленькую девочку и медленно поднималась в гору.
Маленькая девочка сказала гринго: "Если вы все еще чувствуете себя устало, вы можете подождать и переплыть завтра."
Когда ответа не последовало, она подошла к нему поближе, чтобы посмотреть на его лицо. "Если я переплыву с тобой и не утону, ты возьмешь меня с собой?"
"Куда?"
"Куда угодно."
"Уйди," сказал он ей. "Все. " Он махнул рукой в сторону камышей. "Оставь меня в покое."
"Ты ненавидишь всех?"
Гринго посмотрел на нее, нахмурив брови.
Девчонка сказала: "Останешься ли ты сегодня?"
"А я должен?"
"Если ты устал," сказала она. "Ты останешься и расскажешь что-нибудь? Ты вор и-"
"Черт, я не вор."
"А я вор, и мы должны поговорить." Она достала кусок говядины из-под своей одежды. "Видишь? Я украла это сегодня у старухи. Вместе мы воры." Она отнеслась к нему со всей серьезностью.
Гринго сел на берег реки и затеребил потрепанный конец веревки. Солнце, поднимаясь понемногу, согревало его спину.
Девочка повернулась к нему, встала рядом и сказала: "У меня нет ни отца, ни матери". Она добавила: "Я должна двигаться с себе подобными. Мы оба воры. Видишь, я украла мясо. Я вор. Ты можешь доверять мне."
На мгновение могло показаться, что гринго готов был засмеяться, но его лицо сменилось на кислую гримасу. Жара отражалась от грязной поверхности Колорадо, а вода устойчиво плескалась о берега.
Старуха спустилась с холма и сказала: "Он мертв."
Гринго посмотрел на нее. Как будто у него упала гора с плеч, он встал и сказал: "Я похороню его."
"Здесь нет никакой лопаты."
"Я раскопаю могилу палками."
"Это очень вежливо с вашей стороны."
Гринго покачал головой и направился к повозке. Он выкопал неглубокую могилу, и они завернули старика в одеяло и похоронили; старуха что-то бормотала, а Гринго заполнил яму и утрамбовал ее сапогами.
Пожилая женщина сказала: "Это отняло у тебя час или два, но тебе все равно не cтало легче. Нас все еще трое."
"Нет," сказал гринго. "Вас двое, а я один."
"И нас не трое? Как у тебя с арифметикой?"
"Не вижу связи", – сказал гринго.
Он вернулся к причалу и встал там, где было уже глубоко; он посмотрел в сторону парома, покачивающегося на волнах. Он запротестовал: "Веревка будет слишком тяжелой."
У старухи сползла с лица улыбка, гринго сказал: "Нет, я чертов дурак. Ты можешь переплыть через реку сам, говорил старик."
"А теперь ты философ?"
"Я потратил здесь слишком много времени", – сказал гринго.
Маленькая девочка сказала:
"Есть два и один, ты не правильно нас поделил."
"Тогда мы один плюс один плюс один," сказал гринго. "Ты не со мной, девчонка. "
"И не со мной", – холодно сказала старуха; она вернулась в тень повозки медленным темпом.
Читать дальше