Шейн протянул руку и радушно приветствовал:
— Ланс Бейлис!
Несколько помешкав, Бейлис протянул Шейну руку, однако так и не поднял голову и не взглянул в глаза детектива.
— Привет, Шейн. Не думал, что когда-нибудь встречусь с тобой, — пробормотал он.
Шейн отнял руку и отступил в глубь номера, дав Лансу возможность войти.
— Входи и выпьем.
Шейн поморщился, увидев, как Ланс Бейлис вошел в комнату: это более чем красноречиво поведало ему о том, что претерпел он за последние десять лет. Ланс вошел крадущейся походкой, бросая подозрительные взгляды на дверь, под кровать, на открытый стенной шкаф, на закрытую дверь в ванную. Он прошел до середины комнаты и оглянулся через плечо, когда Шейн затворил дверь в номер.
— Пожалуй, я бы выпил, — проговорил он.
Шейн прошел мимо него, взял стакан, из которого пила Кармела, и поставил на тумбочку рядом со своим, затем разлил остатки коньяка.
Когда он повернулся и протянул один стакан Лансу, тот бросил:
— Надеюсь, я не помешал.
— Ерунда, — добродушно буркнул Шейн.
— Я видел два стакана, — извиняющимся тоном заметил Ланс. — Ты не женат?
— Нет. А ты?
Ланс Бейлис покачал головой. Рука его чуть заметно задрожала, когда он взял свой стакан.
— За старые добрые времена, — сардонически выговорил он.
Шейн опустился в кресло, в котором сидела Кармела. Махнув рукой на другое кресло, он спросил:
— Что ты поделывал все эти годы?
— Ничего особенного. Шлялся по свету.
— Писал стихи?
— Куда там. — Ланс поставил стакан на колено и смотрел на него с таким видом, будто он вот-вот исчезнет.
— Слишком много времени занимала пропаганда третьего рейха? — намеренно жестко бросил Шейн.
Ланс облизнул губы. Он не поднял головы.
— Так ты и об этом знаешь?
— Мне говорила Кармела Таун.
При упоминании ее имени Ланс вздрогнул.
— Это был грязный бизнес, — спокойно ответил он. — Для меня ничего святого в те годы не было, я во всем разочаровался и стал циником. Война все расставила по своим местам. — Он наконец посмотрел в глаза Шейну. — Можешь мне поверить, — с силой выдавил он. — У меня глаза открылись, когда Гитлер вошел в Польшу.
— А после этого?
— В основном бегал от гестапо. Потом добрался до Мексики и написал там книгу пол другим именем.
— Что за книгу?
— «Диктаторы, которых я знал».
Шейн посмотрел на него с интересом:
— Но это книга военного корреспондента Дугласа Гершона.
— Она была подписана его именем, — сухо подтвердил Ланс. — Я знал, что так она будет лучше продаваться.
— Она вызвала противоречивые толки. Многие считали, что она профашистская.
— Это совершенно не так, — запротестовал Ланс. — Так считали, потому что в ней диктаторы представлены как человеческие существа. Они просто люди и потому тем более достойны осуждения. В Германии, черт возьми, эта книга была запрещена, как и в других оккупированных странах.
Его серо-голубые глаза гневно сверкнули, но тут же погасли.
— Что могло быть пропагандистской хитростью, чтобы ее больше читали, — бросил Шейн.
Ланс вздохнул и допил коньяк. Поставив свой стакан на тумбочку, он заметил:
— Я, конечно, не могу это доказать, но я в черных списках гестапо за то, что написал эту книгу. Пришлось спешно бежать из Мексики. Ты знаешь, что случилось с Дугласом Гершоном?
— Какой-то несчастный случай в Нью-Йорке, так, что ли?
— Это назвали несчастным случаем. Гершон был убит. Я узнал, что гестапо напало на его след.
Шейн только пожал плечами и по-дружески спросил:
— А что ты делаешь в Эль-Пасо, Ланс?
— Собираю материалы для новой книги о деятельности гестапо в нашей стране. — В голосе Ланса почувствовалось воодушевление, и он посмотрел в глаза Шейна. — Там будет немало секретной информации о наших собственных фашистах, сознательно или бессознательно сотрудничающих с нацистами.
— Это опасно?
— Последние годы я уже сжился с опасностью, — неторопливо проговорил Ланс, — так что на меня это уже не действует.
Шейн достал пачку сигарет и протянул Лансу. Тот охотно вытащил сигарету. Шейн чиркнул спичкой, и оба прикурили. Он отбросил спичку в дальний угол и спросил:
— Ты пришел, чтобы просто повидаться, или у тебя есть дело?
— Хотел посмотреть, что ты стал за человек. То, что ты встал на сторону Джефферсона Тауна, меня заинтриговало.
— А что, он был бы неплохим мэром для Эль-Пасо.
Ланс Бейлис с негодованием вскочил на ноги и заходил по гостиничному номеру, выкрикивая с гневом:
Читать дальше