Он щелкнул пальцами.
— Хопперы, ха!
— Вы видели вчера здесь каких-нибудь незнакомых вам людей, мистер Палермо?
— Нет, но сзади есть еще один вход,— Он взглянул на ручные часы.
— Значит, никого не видели? Сегодня утром вы были у Хенча.
Палермо продолжал лениво разглядывать мое лицо.
— Вам это сказали копы, да?
— Они сказали мне, что вы заставили Хенча при, знаться. Вы заявили, что он ваш друг. Конечно, они не знают, насколько он вам близок.;
— Я заставил Хенча признаться?
Неожиданно на его лице заиграла тонкая усмешка.
— Только Хенч не убивал,— заметил я.
— Не убивал?
— Да, не убивал.
— Это интересно. Продолжайте, мистер Марлоу.
— Его признание — абсурд. Вы заставили его признаться- из каких-то своих соображений.
Палермо встал, подошел к двери, открыл ее и крикнул: «Тони!», потом закрыл и вернулся на свое место. Невысокий, хамоватый с виду итальянец вошел в комнату, сел у стены и уставился на меня.
— Тони, это мистер Марлоу. Взгляни на его карточку.
Тони встал, взял мою карточку и сел, разглядывая ее,
— Хорошенько рассмотри этого человека, Тони. Ты не забудешь его?
— Можете на меня положиться, мистер Палермо,— ответил парень.
— Значит, он был вашим другом? — спросил Палермо.— Хорошим другом?
— Да.
— Это плохо. Да, это очень плохо. Друг — это друг, Я скажу вам кое-что, но вы никому не говорите. Даже копам. Не скажете?
— Не скажу.
— Вы дали обещание, мистер Марлоу, Этого не забывают. Вы не забудете?
— Не забуду.
— Тони, он не забудет, не забудь и ты. Ясно?
— Я даю слово. Все; что вы скажете, останется между нами.
— Это прекрасно. О’кей. Я происхожу из большой семьи. У меня много сестер и братьев. Один брат очень плохой человек? такой же как Тони.
Тот улыбнулся.
— О’кей. Другой брат ведет спокойную жизнь. Живет он тут, через улицу. Здесь полным-полно копов. Не очень хорошо. Задаю слишком много вопросов. Плохо для бизнеса, плохо для брата. Ясно?
— Ясно,— ответил я.
— О’кей. Этот бедняга Хенч плохой парень, пьет, не работает, за квартиру не платит. Но у меня есть деньги, и поэтому я сказал: «Послушай, Хенч, сделай одолжение. Ты пьяница, пьешь уже. три недели. Ты пойдешь под суд, а я возьму тебе хорошего адвоката. Признайся, скажи, что был пьян. Срок получишь небольшой, я о тебе позабочусь. О’кей?» Он сказал «о’кей» и признался. Вот так это было.
— За две-три недели плохой брат уберется отсюда, и копы потеряют его след. Убийство Филлипса останется нераскрытым. Так, что ли?—спросил я.
— Так,— улыбнулся Палермо.
Та же умная улыбка, словно поцелуй смерти.
— Все это касается только Хенча, мистер Палермо. Но в поимке убийцы моего друга мне это не поможет.
Он покачал головой и снова посмотрел на часы, Я встал, Тони тоже.
— С такими птицами, как вы, трудно иметь дело,— заметил я.— Вы делаете тайну из пустяка. Если я передам ваши слова полицейским, они рассмеются мне в лицо. И я буду смеяться вместе с ними.
— Тони редко смеется,— сказал Палермо со значением.
— На свете много людей, которые вообще никогда не смеются, мистер Палермо Вы это должны знать: вам еще придется встретиться с ними.
— Это уж мое дело.— Он пожал плечами.
— Я не нарушу своего обещания. Но если вас начнут одолевать сомнения, не пытайтесь отыграться на мне. В своей части города я достаточно сильный человек, и, если я буду иметь дело с Тони, вам придется хоронить его. Смотрите не прогадайте!
— Это хорошо! — Палермо засмеялся.— Слышишь, Тони, предстоят похороны. О’кей.
Он встал и указал мне на дверь красивой сильной рукой.
В вестибюле Белфонт-билдинга, в единственном работающем лифте, горел свет, а на стуле сидел все тот же старик. Я вошел в кабину и сказал: «Шестой».
Лифт стал подниматься и остановился на шестом этаже. Я собрался выходить, но старик окликнул меня.
— Жарко на улице? — уныло спросил он.
Я с изумлением уставился на него.
— У вас сегодня серый костюм,— заметил он.
— Ну и что?
— Он прекрасно выглядит. Но мне больше нравится тот, что был на вас вчера.
— Продолжайте,— заинтересовался я.
— Вы поднимались на восьмой этаж. Дважды. Второй раз пришли поздно. Спустились обратно с шестого этажа. Вскоре после этого появились ребята в голубом.
— Один из них сейчас наверху?
Старик покачал головой.
— Я им ничего не сказал. А теперь уже поздно. Они съедят, меня.
— За что?
— За то, что я вовремя не сказал им этого. Да черт с ними! Вы разговаривали со мной вежливо и учтиво. Дьявольски мало людей так обращаются со мной. Я знаю, что у вас нет ничего общего с убийством,
Читать дальше