Эд Макбейн - Мошенники

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Мошенники» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: М.: Центрполиграф, Жанр: Криминальный детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мошенники: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мошенники»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Десятки владельцев лавок и магазинов, расположенных на территории 87-го полицейского участка получают угрозы расправой по телефону. Просто шутки или за этим стоит что-то ещё? Найден обнажённый труп застреленного из дробовика старика. Детектив Карелла получает заряд дроби в плечо и понимает подоплёку загадочных звонков, но, находясь без сознания, не может предупредить коллег. Но то, чему предстоит произойти, превзойдёт любые предположения...
Убийство в винном магазине ставит детективов 87-го участка в большой тупик. Подозреваемых достаточно, но у всех есть алиби. Единственная ниточка к убийце — письмо, которое ни преступник, ни полиция не могут пока отыскать...

Мошенники — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мошенники», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А куда делся второй задержанный?

— Понятия не имею. Когда этот наш попутчик-полицейский нашел у меня кошелек, он сразу же утратил всякий интерес ко второму пассажиру.

— А ты утверждаешь, что именно второй и был карманным вором?

— Я не знаю, кто вытащил этот кошелек и кто был карманным вором. Единственное, что я знаю, так это то, что я не карманный вор. Как я уже сказал вам, я честно зарабатываю себе на жизнь.

— И кем ты работаешь?

— Я работаю бухгалтером-экспертом.

— И где?

— В фирме “Бинкс и Ледерле”. Это одна из старейших фирм в нашем городе, специализирующихся на бухгалтерской экспертизе. Я проработал в ней уже много лет.

— Ну что ж, Крис, — сказал шеф, — рассказ твой звучит довольно убедительно. Но последнее слово в этом деле остается за судьей.

— А знаете, есть на свете люди, — сказал Дональдсон, — которые не прочь возбудить дело о возмещении ущерба, причиненного неоправданным арестом.

— Но мы ведь пока не знаем, так ли уж неоправдан был твой арест, не так ли?

— Для меня это было ясно с самого начала, — сказал Дональдсон. — Я честно работаю и совершенно не желаю связываться с полицией.

— Никто не хочет с ней связываться, — философски заметил шеф детективов. — Следующее дело.

Дональдсон спустился со сцены.

Клинг смотрел на него и раздумывал над тем, можно ли верить его словам, но он опять-таки не увидел никакой связи между белокурым спутником Мэри-Луизы Прошек и человеком, который утверждал, что его ложно обвинили в карманной краже.

— Даймондбек, первое, — объявил шеф детективов. — Перейра Дженевьева, сорока семи лет, обвиняется в нанесении резаной раны своему мужу ножом для резки хлеба. Никаких заявлений при задержании не сделано. Так что же случилось, Дженни?

Дженевьева Перейра оказалась женщиной маленького роста с хитрыми голубыми глазками. Стояла она, поджав губы и сложив руки на животе. Одета она была очень аккуратно и без крикливости, единственное, что нарушало стиль её одежды, было довольно большое кровавое пятно на платье спереди.

— Я обнаружила ошибку в приводимых вами сведениях, — сказала она.

— В самом деле?

— Вы ошиблись в определении моих хронологических данных на два года. Возраст мой составляет всего сорок пять лет.

— В таком случае, простите меня, Дженни, — сказал шеф.

— А кроме того, у меня создается впечатление, что подобная фамильярность с вашей стороны в данных условиях является неуместной. Только самые близкие мои знакомые называют меня Дженни. Вам же я предложила бы пользоваться моим полным именем Дженевьева.

— Благодарю вас, — сказал шеф детективов со смешком в голосе. — Следовательно, именно так мне и следует вас именовать?

— Да, в случае необходимости обращения ко мне, — сказала Дженевьева.

— Так почему же это вы пырнули своего супруга ножом, Дженевьева?

— Я его не пыряла, — ответила Дженевьева. — Если ему причинено какое-либо ранение, то в любом случае это всего лишь небольшой поверхностный порез. Я уверена, что он очень скоро полностью восстановит свое здоровье.

— А вы отлично говорите по-английски, — сказал шеф.

— Ваша похвала, возможно, и не вполне обоснованная, — сказала Дженевьева, — воспринимается мною с благодарностью. Я всегда стараюсь избегать в разговорах заезженных клише и вульгарных выражений.

— Должен сказать, что получается это у вас отлично.

Клинг уловил и здесь нотку сарказма.

— Любой человек, проявив должную настойчивость, способен овладеть английской разговорной речью, — сказала Дженевьева. — Единственное, что для этого нужно, это прилежание. И, естественно, высокий уровень природного ума, а также ненависть к тривиальности.

— Это, например, к какой?

— Я не уверена, что так сразу смогла бы подыскать примеры. — Она помолчала. — Мне необходимо бы поразмышлять над этим некоторое время. Но взамен могу порекомендовать целый ряд популярных изданий по проблемам лингвистики, которыми я пользовалась в свое время с большой пользой для себя.

— И что же это за книги? — спросил шеф, и на этот раз не скрывая насмешки в голосе. — Английский для марсиан? Или, может, английский язык как смертоносное оружие?

— Мужчин с потугами на сарказм я нахожу вульгарными.

— А ударить собственного мужа ножом вы вульгарным не считаете?

— Я не наносила ему удара ножом. Я его всего лишь оцарапала. И я просто не понимаю, почему вы решили придать этому делу федеральные масштабы.

— А за что вы все-таки пырнули его?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мошенники»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мошенники» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мошенники»

Обсуждение, отзывы о книге «Мошенники» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x