К сожалению, вынужден вам сообщить…
Да Лун молчал. По его лицу Пол видел, что он просто не в состоянии задавать вопросы. Стало быть, пришло время вмешаться.
– На основании чего вы сделали такое заключение?
– Диагноз «инсульт» не подтверждается результатами обследований. По крайней мере, теми, что я здесь вижу. На снимках нет и намека на опухоль. Симптомы и течение болезни однозначно свидетельствуют в пользу моего вывода. А среди родственников этой женщины никто не страдал заболеваниями мозга? – (Да Лун отрицательно покачал головой и опустился на стул.) – Окончательный ответ может дать ядерная томография, – продолжал Чжоу. – Ее можно сделать только в Шанхае. Но это дорого и, по правде сказать, не так уж необходимо. Результат лишь подтвердит мои выводы. Исцеление исключено, повреждения мозга необратимы. Никакая операция, никакое лекарство не вернут ее к жизни.
– А что, если вы ошибаетесь? – запинаясь, спросил Пол.
– Исключено.
Уверенность Чжоу начинала его раздражать. Доктора, которые лечили его сына в Гонконге, особенно онколог Ли, были другими. Они видели в человеке великую тайну, к которой следует приближаться не иначе как со смирением и трепетом. Они осознавали ограниченность своих возможностей и то, что каждый ответ несет в себе множество новых вопросов. Но Чжоу, похоже, был далек от подобных сомнений.
– Прогноз неопределенный, – продолжал доктор. – В таком состоянии она может прожить много лет, а может и скончаться через две недели.
– Неужели нет никаких лекарств…
– Нет, – оборвал Пола невролог. – Вы можете давать ей что‑нибудь против спазмов и боли, это вы делаете. Разумеется, встает вопрос, в состоянии ли вы ухаживать за ней здесь должным образом. Но это уж вам решать, как вы понимаете.
– Воспринимает ли она происходящее?
– Нет.
– Следует ли нам ожидать ухудшения ее состояния?
– По части неврологии вряд ли, но опасностей много. Легочные инфекции, дерматиты… Нельзя допускать ни малейшей ранки на ее коже. Больше мне вам сказать нечего.
Похоже, тема была исчерпана. Пол посмотрел на Да Луна. Тот застыл на месте, глядя куда‑то в пустоту.
Чжоу упаковал вещи, отклонил приглашение на обед и спешно простился. Он не стал тратить времени на сожаления и утешения. По всему было видно, как доктору не терпелось вернуться в Шанхай.
Уже прощаясь с Да Луном во дворе, Пол вдруг сказал, что кое‑что забыл в доме. Он вернулся в комнату, где лежала больная, снял с массажной щетки на ночном столике клубок черных с проседью волос, сунул в конверт, который специально для этого прихватил из отеля, и запихнул в рюкзак.
Полу не хотелось оставлять Да Луна одного, но он должен был вернуться в Шанхай не позже пяти вечера. Чжоу предложил его подвезти. Пол почти не сомневался, что разлука с Да Луном будет недолгой, особенно если его подозрения подтвердятся. Поэтому коротко попрощался, пообещав перезвонить из Шанхая до отлета в Гонконг.
Доктор Чжоу пригласил Пола в свою черную «ауди» – любимую модель партийных чиновников. Она была такая новая, что в салоне еще пахло резиной, клеем и пластиком. Чжоу ловко вел ее по петляющим узким улочкам и лавировал между трейлерами и фурами, как профессиональный гонщик.
Пол так и ерзал на сиденье, вцепившись в дверную ручку.
– Прекрасная «ауди», – похвалил он. – Сколько лошадиных сил?
Таким образом он надеялся расположить доктора к разговору. Ничто не интересовало Пола меньше, чем объем двигателя и лошадиные силы.
– Без понятия. Это машина моей жены.
– А она тоже врач?
– Нет. Агент по недвижимости. Врачи не могут позволить себе «ауди», в основном ездят на «пассатах».
– В какой больнице вы работаете?
– «Жуйцзинь».
– Вы друг сына господина У?
– Да, он купил у моей жены уже две квартиры. Мы часто видимся.
– Я думал, он занимается страхованием.
– И это тоже. Он хорошо заработал на бирже, деньги инвестировал в недвижимость.
– А он вам не рассказывал, что в деревне заболели еще две пожилые женщины и симптомы точь‑в‑точь как у жены господина У?
– Нет.
Судя по голосу, к больным из деревни доктор Чжоу уже утратил всякий интерес.
– Странно, вы не находите?
– Я их не видел. Честно говоря, эпидемии в таких случаях маловероятны.
– А в чем причина подобных заболеваний мозга?
Доктор пожал плечами:
– Трудно сказать. Возможна генетическая предрасположенность, о которой Да Лун просто не знает. Если бы мы были в Англии, а госпожа У работала бы на скотобойне или ела много мяса, я первым делом заподозрил бы коровье бешенство. Но губчатого энцефалита в Китае нет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу