«В содействии стойкость одинокого человека». Сяо Ху пролистал дальше. «Привычка к опасности делает опасность частью существа человека. Зная зло, легко с ним свыкнуться и сбиться с пути. Следствием будет несчастье».
Сяо Ху покачал головой. Он явно не успел свыкнуться со злом. Что же до зла, с которым он сражался сейчас, о нем Сяо Ху вообще имел весьма смутное представление.
«С обладателем истины удача. Что бы он ни делал, его ждет успех».
«Истина» – вот одно из тех слов, из‑за которых Сяо Ху до сих пор пренебрегал этой книгой. Но на этот раз сквозь старомодный, высокопарный слог смысл сказанного высветился у него в голове во всей своей очевидности. Истинность есть правдивость. Что должен сделать Сяо Ху, чтобы остаться обладателем истины? Или ему нужно очиститься, подобно луку, с которого слой за слоем снимают шелуху, от всего наносного, пока не обнажится последняя суть? Инь‑Инь – Сяо Ху, младшая сестра – старший брат.
Он снова и снова перечитывал комментарий к гексаграмме «Бегство». И чем дольше глядел он на эти витиеватые строчки, тем яснее обозначался у него в голове план дальнейших действий. Он должен отступить, уйти. От всего, чему учился в партийной школе. От коллег и друзей, от желания перевестись в Пекин. «Его решение – свершившийся факт. Только так достигается свобода».
Сяо Ху понял, что отступление – это не конец. Это обходной маневр, за которым может последовать атака. «Выбор сделан для того, кто ясно видит перед собой путь. Положение его недвусмысленно».
* * *
Сяо Ху открыл адресную книгу в айфоне и пролистал список из более чем пятисот имен и фамилий. Сколько же у него было друзей, знакомых, коллег и товарищей по партии, с которыми можно поговорить о машинах, женщинах, курсах акций и ценах на недвижимость! Но того, кто ему был сейчас нужен, Сяо Ху не видел. Может, Чжоу? В прошлом году Сяо Ху помог его жене продать две квартиры. После смерти родителей они почти не общались. Каждый раз, когда Сяо Ху звонил Чжоу, тот был или в клинике, или у кого‑нибудь на обеде, или играл в гольф. Сяо Ху нажал кнопку вызова.
– Привет, Сяо Ху. – Чжоу как будто смутился, и это насторожило Сяо Ху. – Извини, что долго не объявлялся. Дела…
– Понимаю, – отозвался Сяо Ху. – Нет проблем. Я не помешал?
– Нет. Что‑то случилось?
– Да нет, ничего особенного. Просто хотел спросить, ты занят сегодня вечером?
– Хм… – Чжоу замялся. – Сегодня вечером… знаешь, не самое удачное время.
– А завтра?
– Тоже. Может, на следующей неделе?
– Отлично. А когда?
– Видишь ли… я сам пока не знаю, как буду работать. Давай я перезвоню тебе в начале недели?
Как же Сяо Ху ненавидел неубедительные отговорки!
– Чжоу, с тобой все в порядке?
– Да, конечно. А почему ты спрашиваешь?
– Да так…
Сяо Ху как будто страдал заразной болезнью. Он спрашивал себя: может, где‑то есть списки людей, с которыми следует избегать контактов, и Чжоу знает о них? В конце концов, он ведь тоже член коммунистической партии, пусть и далеко не самый активный. Или Чжоу интуитивно почувствовал, что жизнь приятеля пошла под откос, и счел благоразумным держаться от него подальше? Вероятно, он чуял, что самоубийство родителей не конец, а только начало неприятностей Сяо Ху.
Сяо Ху завершил разговор, прошел на кухню, сделал двойной эспрессо и достал письмо от Пола Лейбовица, которое хранил под банкой из‑под кофе. В конверте лежал распечатанный текст Инь‑Инь. Сяо Ху еще раз перечитал его и взял карандаш. Сестренка умела писать – еще один ее талант, которому Сяо Ху завидовал. Он, конечно, не смог бы выразиться так изящно и в то же время проникновенно.
Сяо Ху включил ноутбук, открыл страничку со своим текстом. Здесь речь шла о внезапном исчезновении Инь‑Инь и самоубийстве ее родителей. «Сколько стоит в Китае человеческая жизнь? – спрашивал Сяо Ху. – Как бороться с несправедливостью, если ее источник само государство, и о каком „обществе гармонии“ можно говорить в этом случае?» Сяо Ху призывал читателей не сидеть сложа руки, а выражать протесты вслух, писать руководству «Саньлитуня» и в администрацию провинции Ханчжоу. Требовать освобождения Инь‑Инь и расследования самоубийства супружеской пары У. При этом Сяо Ху не питал иллюзий, будто большинство читателей тут же последует его призыву. Риск был слишком велик. Страх – еще больше.
Или он все‑таки переоценил возможности Всемирной сети? Безусловно, Интернет менял китайцев, но как быстро и в каком направлении? Мог ли он придать мужества трусу? Случай в провинции Хэнань, рассказанный адвокатом Чэнем и так воодушевивший Инь‑Инь, был скорее исключением. Правда, Сяо Ху приходилось слышать и другие истории. Например, об одном партсекретаре, изнасиловавшем несовершеннолетнюю девочку в паркхаусе. Случай был заснят на скрытую камеру, но полиция вмешиваться отказалась. Каким‑то непостижимым образом фильм попал в Интернет, и возмущение публики было так велико, что вынудило власти арестовать преступника. История с «Саньлитунем» и отравленными жителями деревни пахла еще бо́льшим скандалом. Главное, чтобы она достаточно времени провисела в Сети.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу