Татьяна Гармаш-Роффе - Тайна моего отражения

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Гармаш-Роффе - Тайна моего отражения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна моего отражения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна моего отражения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игорь сделал все, чтобы превратить жизнь Ольги Самариной в рай. Но этот рай рушится в тот день, когда Ольга, будучи в Париже, сталкивается на одной из улиц с собственным двойником. Сходство до того разительно, что она, как завороженная, отправляется на его поиски. И, как только жизненные пути Оли и американки Шерил пересекаются, – девушки попадают на прицел неведомого убийцы, готового уничтожить их всеми способами… Ольга остается одна: Шерил в коме, заботливый Игорь непонятным образом исчез, – и за ней охотится убийца. Рядом с ней есть только Джонатан, загадочный англичанин, сокурсник по Сорбонне, – кажется, он влюблен в русскую девушку и хочет ей помочь, но… Не он ли пытался убить Олю? Париж сменяется Лондоном, Москва – Нью-Йорком, Ольга ищет разгадку по всему свету, наталкиваясь только на трупы тех, кто мог бы ей рассказать правду…

Тайна моего отражения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна моего отражения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И он снова исчез на кухне.

– Тебе помочь? – крикнула я ему вслед.

– Ни в коем случае, – донесся ответ. – Можешь пока послушать музыку и посмотреть книги.

Шекспир на английском, Гете на немецком, Марсель Пруст на французском, Данте на итальянском…

– Ты по-немецки читаешь?

– Да.

На кухне что-то шипело и вкусный запах начал заполнять квартиру.

– И по-итальянски?

– Да. И надеюсь изучить русский с твоей помощью. Ты будешь мне давать уроки?

Он мне нравился все больше и больше, этот полиглот.

– Я умру от голода, пока ты приготовишь! – снова крикнула я. – И ты останешься без русского!

– Я тебя спасу, – заверил Джонатан, входя в комнату. В руках у него были две подставки для горячего. – Я умею делать искусственное дыхание.

Я не успела продумать, была ли какая-нибудь двусмысленность в «искусственном дыхании», как он распорядился:

– Возьми там, – он указал на шкаф, – тарелки и прочее и накрой пока на стол.

Я достала простые белые тарелки без рисунка, бокалы, также без изысков, корзиночку для хлеба и расставила все это на столе.

В следующий выход с кухни он принес отбивные из ягнятины с зеленой стручковой фасолью. Открыв бутылку красного вина, Джонатан разлил его по бокалам.

– Я думала, ты вообще не употребляешь алкоголь, – заметила я не без ехидства.

Он удивился:

– Отчего же это?

– Ты всегда пьешь только воду.

– Я очень люблю хорошее вино. И люблю его пить, когда у меня есть для этого причины и настроение.

– Сейчас есть?

– Ведь ты у меня в гостях. Мне это приятно.

Он посмотрел на меня каким-то глубоким, очень серьезным взглядом, и я подумала: он любит меня. Он не мог мне оставить отравленные конфеты.

Джонатан поднял свой бокал:

– Я знаю, что русские любят тосты. Давай с тобой, по-русски, выпьем за твое здоровье и за здоровье Шерил.

Мы торжественно чокнулись.

– Рассказывай, – сказал он, садясь.

Я рассказала ему все-все: и о странном звонке Игоря, который откуда-то знает про Шерил; и о том, что Игорь непонятным образом исчез; и о моем «однокласснике» Зайцеве, которого я так и не сумела вспомнить; и о загадочном «однокласснике» Шерил, так похожем на Сережу. Заодно пришлось упомянуть и о том, что мы на самом деле с Игорем не женаты, на что Джонатан кинул на меня короткий радостный взгляд.

Однако он быстро справился с собой и приступил к делу.

– Ты не спросила у своей матери, как выглядел этот Зайцев?

– Спросила. Он на Сережу не похож.

– Это очень важно. Из всего того, что ты мне рассказала, может следовать несколько вариантов: первый – охотятся за Шерил, а ты попала по недоразумению; второй – охотятся за тобой…

– Кто? – встряла я.

– Не мешай. Охотятся, значит, наоборот за тобой, а Шерил попала по недоразумению; третий – охотятся за вами обеими, но разные люди и по разным причинам, и ваша случайная встреча свела воедино усилия разных недоброжелателей; и последнее – охотятся за вами обеими одни и те же заинтересованные лица. Итого: четыре возможности.

– И какая из них наиболее реальна? – спросила я тупо, обалдев от такого количества комбинаций.

– Ты можешь себе представить причины, по которым кто-нибудь хотел бы тебя устранить?

– Господи, откуда?! Я никакой политической деятельностью не занимаюсь, и вообще я ничем не занимаюсь, училась на компьютерных курсах, а теперь вот французский учу в Сорбонне… Сижу, не шалю, починяю примус…

– Какой примус?

– Это у одного нашего писателя, ты не знаешь… Кому это может помешать?

– Тогда будем пока исходить из тех фактов, которые у нас есть. А у нас есть слежка за Шерил. Причем интересует меня в первую очередь не мужик из ДСТ, а неопознанный субъект в джинсовом комплекте.

– Почему не ДСТ?

– Взрыв – не их почерк. Они подобными методами не пользуются – раз; Шерил, как бы ее активность их ни доставала, – вообще для них не фигура, чтобы пойти на крайние меры – два; у Шерил пропали документы и даже фотографии – а у ДСТ уже давно есть про нее все и во всех ракурсах – три; у разведки есть средства куда более простые и удобные для прослушивания: навеска на линиях, и им совершенно незачем торчать у ее дома с аппаратиком, может быть, даже самодельным, который прослушивает в таком маленьком радиусе – четыре.

– Это ты от своего родственника знаешь?

Джонатан посмотрел на меня своими серыми глазами серьезно и хмуро.

– Оля, тебе все время нужны будут подтверждения тому, что я не бандит? – тихо спросил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна моего отражения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна моего отражения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Гармаш-Роффе - Ангел-телохранитель
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе - Королевский сорняк
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе - Ведьма для инквизитора
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе - Укрыться в облаках
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе - Вторая путеводная звезда
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе - Ведь я еще жива
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе - Шалости нечистой силы
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе - Шантаж от Версаче
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе - Тайна моего двойника
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе - Наука страсти нежной
Татьяна Гармаш-Роффе
Татьяна Гармаш-Роффе - Арка Купидона
Татьяна Гармаш-Роффе
Отзывы о книге «Тайна моего отражения»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна моего отражения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x