Служба безопасности Беркли располагалась в полуподвальном помещении Колтон-холла. Среднего возраста служащий, сидевший здесь за конторкой, был из экс-копов и он с удовольствием бы провёл большую часть утра, утомляя Ника всяческими историями, связанными с работой полиции Олбани, если бы тот сразу не указал ни важность своей миссии,
Карран обратился к этому человеку так, будто тот всё ещё был действующим полицейским, его собратом по оружию:
— Я обязательно должен вернуться и Сан-Франциско с этими данными в зубах, — объяснил ему Ник, — или лейтенант свернёт мне башку. Знаешь ведь, как бывает, старина…
«Старина», соглашаясь, хихикнул:
— Ого, конечно, знаю. У меня работа, понимаешь ли, тоже не сахар… Одна головная боль.
— Догадываюсь.
Коп провёл его в комнату, где хранились документы университетской «секьюрити». Она с пола до потолка была уставлена скоросшивателями, в которых содержались все докладные о каждом происшествии, случившимся за всю современную историю университета Калифорнии, что в Беркли. Среди данных о бесчисленных облавах и отбившихся от рук дебоширов нашлось место и для более серьёзных преступлений.
— Где, ты говоришь, работаешь? — поинтересовался экс-полицейский.
— В отделе по расследованию убийств.
— Все ребята из таких отделов, с которыми я встречался, были отчаянными парнями. Ты тоже?
— Я — нет, — ответил Ник,
— Рад это слышать. — Человек остановился около одного из шкафов с делами и вытащил оттуда скоросшиватель. — Вот то, что нам нужно, — сообщил он, указывая на пожелтевшее досье. — В некотором роде.
— Что ты имеешь в виду? Почему в «некотором роде»?
— Здесь раньше находился рапорт о Лайзе Хоберман, датированный январём 1980-го. Но теперь его нет. Нет его, и всё тут.
— Нет? Что это такое? Библиотека или нет? — взорвался Ник.
Университетский коп неодобрительно посмотрел на него, словно начиная подозревать, что Карран, в конце концов, всё-таки отчаянный парень.
— Остыньте, мистер.
— Кто забрал его?
— Один из ваших. Малый по фамилии Нилсен.
Ник вырвал папку из рук экс-полицейского и пробежал глазами одинокую запись: «Выдано 19 ноября 1990 г. детективу Внутренней службы департамента полиции Сан-Франциско М.Нилсену».
— Знаешь этого парня? — полюбопытствовал полицейский.
— Ага, — не спеша ответил Ник. — Я был знаком с ним.
— Тогда передай ему, что мы хотим получить дело назад. Видишь, уже целый год прошёл, как оно у него.
— Угу, — заверил его Ник. — Обязательно передам.
Голова у Ника шла кругом, и он нуждался в хорошенькой порции критического мышления под наблюдением «доктора» Гаса Морана. Он позвонил ему из телефона-автомата, установленного в кампусе университета, и они договорились встретиться на сан-францисской стороне бея. В своём желании избрать местом своей встречи округу, привлекательную и скрытую от лишних глаз, они остановились на скрытом в тумане седьмом пирсе, находившемся на стыке южной части Маркет-стрит и Эмбаркадеро.
Они измеряли шагами длинный и неработающий теперь док и снова и снова перемалывали имевшиеся у них факты.
— Итак, Нилсен забрал составленную на неё докладную. Что мы из этого имеем? Ты даже не знаешь, что за чертовщина была там, — говорил Гас.
— Кэтрин рассказала мне, что там было.
— Если только она поведала тебе всю правду , — предостерёг его Гас.
— Гас, ты что, ничего не понял? Если Бет прикончила Джонни Боза для того, чтобы подставить Кэтрин, она бы ни в коем случае не допустила бы, чтобы кто-нибудь узнал, что произошло в Беркли. Даже, если это и случилось много лет назад. Но Нилсен обнаружил это, что и послужило очевидным мотивом к его убийству. Бет убила его.
— Ага, — будто выступая на дебатах, начал Гас, — но какого чёрта Нилсен вообще натолкнулся на это дело? Если всё произошло так, как ты излагаешь.
— Он же был следователем Внутренней службы, Гас. И, наверное, поинтересовался у неё о происшедшем.
Гас на мгновение задумался над такой возможностью. Всё-таки у него что-то не сходилось.
— Но тогда она должна быть ещё тем орешком, пикантнее двадцатифунтового рождественского пирога с изюмом. А Бет Гарнер не из тех, кто околачивается с бесчисленными убийцами. С другой стороны, твоя подружка прямо-таки дружбу водит с парочкой из них.
— Она писатель, — оправдываясь ответил Ник, — и это часть её работы. Исследовательская часть.
— Может, я и куплюсь на эту слабую отговорку, — проговорил Гас. — А, может, нет. Я ещё не пришёл к какому бы то ни было решению. Без сомнений, было бы намного проще, если бы мы знали, что там, в Беркли, произошло в действительности. И должен быть кто-нибудь, кто знает, что за дьявольщина там была совершена.
Читать дальше