- Но кто он был такой? Не думаете ли вы, что кто-то хотел нас напугать?
- Если ваше предположение верно, то он достиг своей цели, - сказал Энди.
- Я допускаю, - сказал Нельсон, у которого всегда были про запас всякого рода теории, - что вы под влиянием обморока этой ужасной женщины стали чрезвычайно чувствительным и нервным. Я сейчас же заметил, как вы были расстроены после визита подруги Скотти.
- Но Джонстон ведь не был на ужине и не мог из-за этого стать нервным. Кроме того, я более чем уверен, что мои нервы в полном порядке. - Энди вынул из кармана ключ. - Возьмите его и пойдите на квартиру Мэрривэна, - сказал он улыбаясь.
- Я этого не сделаю, даже если дадите мне тысячу фунтов. Стэлла, иди ложись, а то возможно, что завтра заболеешь.
- Уже наступило утро, - сказала она, подняв шторы. - Я бы охотно хотела знать, спал ли Уильмот этой ночью.
Энди тоже подумал об этом раньше. После того как Стэлла торжественно обещала ему немедленно лечь спать, он попрощался и пошел к Уильмоту. Последний спал, и Энди разбудил его. Уильмот выслушал новость с замечательным спокойствием.
- Странно, - сказал он. - Я еще вчера был в доме дяди. Я лично привинтил засов окна, так как он со времени убийства не был укреплен.
- Разве вы ничего не видели? - спросил Энди.
- Ничего. Если вы подождете, пока я оденусь, мы вместе пойдем к дому. Тогда уже будет достаточно светло, чтобы найти следы ног в саду.
- В этом отношении не стоит затрудняться. Дорожка, усыпанная пеплом, и покрытый асфальтом двор не являются особенно хорошим материалом для сохранения следов.
Несмотря на это, Энди пошел с Артуром; они исследовали все помещения. Они начали с переднего коридора.
- Здесь что-то видно, - сказал Уильмот, указывая на пол.
- Капли от свечей, - с интересом заметил Энди. - Разве вы пользовались свечами?
- Ни я, ни кто-либо другой не употребляли свечей.
Они заметили дальнейшие следы свечей в рабочем кабинете Мэрривэна и нашли остаток свечи в камине.
- Для того чтобы распознать, что здесь орудовал не дух, а человек из плоти и крови, ваш ответ совершенно излишен, - сказал Энди. - Не будучи авторитетом в области духов и спиритизма, я знаю, что вы не пользовались свечами.
Энди осторожно завернул остаток свечи в бумагу.
- Что вы хотите сделать с этой находкой? - удивленно спросил Уильмот.
Энди улыбнулся.
- Вы слишком недогадливы для человека, который только что предлагал мне найти следы ног на асфальте. Разве вы не понимаете? Кусок свечи покрыт отпечатками пальцев.
- Убийца, - продолжал Энди, - независимо от того, находится ли он в здравом уме, или лишился рассудка, какой-то неизвестной притягательной силой привлекается к месту убийства, и, по-видимому, он уже не впервые побывал здесь.
Энди ничего не рассказал о своих планах Уильмоту и Нельсону. Сперва он должен был поговорить с миссис Бонзор. Однако, эта дама не особенно охотно хотела принять его. Несмотря на то, что Энди подчеркнул важность своего визита, она упорствовала и не хотела его принять. Скотти был посредником и сказал Энди:
- Это очередной женский каприз. Не имеет смысла тревожить ее, Маклэд; в этом отношении она упорна и тверда, как неолитическое ископаемое. Я сделал все, что было в моих силах, но она не желает вас видеть.
- Скотти, я всегда хорошо обращался с вами, поэтому вы должны мне помочь. В каких отношениях она состояла с Эбрэгемом Селимом?
Скотти пожал плечами.
- Маклэд, никогда не нужно копаться в прошлом женщины. Прошлое мертво, так пусть оно не воскреснет, дабы будущее было счастливым.
- Будущее меня не интересует, но о прошлом миссис Крестон-Бонзор я бы охотно хотел узнать кое-что, - настойчиво заметил Энди. - Я вам говорю определенно: я поговорю сейчас с этой дамой… или возможны серьезные последствия.
Скотти моментально исчез и спустя тридцать минут опять появился. Энди терпеливо ждал, желая добиться разговора.
- Она без сомнения больна, Маклэд, как врач вы в этом сами убедитесь. Она хочет с вами говорить только две минуты.
Миссис Бонзор лежала на диване. Скотти говорил правду. Случайное упоминание об убийстве произвело на женщину ошеломляющее впечатление. Заносчивое выражение ее глаз исчезло, и щеки впали.
- Я ничего не могу вам сказать, сударь, - резко сказала она, увидя Энди. - Я не знаю Эбрэгема Селима и не хочу о нем говорить. Если он является вашим другом, то у вас вкус довольно неважный.
- Разве Скотти вам не сообщил?.. - начал Энди.
- Нет, - прокричала она пискливым голосом. - И я не вижу причины для того, чтобы врываться в мою комнату… чтобы допросить меня!
Читать дальше