Эдгар Уоллес - Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Уоллес - Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, Издательство: Печатное дело, Принт-Ателье, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очередной сборник серии «Библиотека приключений продолжается…» предлагает вниманию читателей увлекательные приключенческие романы классика авантюрно-детективного жанра, мастера «детектива-загадки» Эдгара Уоллеса. Среди обширного творческого наследия английского писателя романы «Долина привидений», «Женщина-дьявол» и «Мститель» являются одними из лучших и одновременно практически неизвестными российскому читателю. Увлекательный, непредсказуемый до последних страниц, напряженный сюжет публикуемых произведений не оставит равнодушным ни одного любителя романа приключений.
Художник Сергей Александрович Соколов.

Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А вы здесь давно живете?

- Уже четырнадцать дней: я еще не встретила здесь ни одного милого человека. Люди здесь так высокомерны и чопорны, но при этом они, по всей вероятности, несмотря на высокие титулы, не имеют ни гроша. Я была с визитом у одной дамы, с которой я встретилась в Сан-Франциско. Муж мой, сенатор, был весьма любезен по отношению к ней, но она меня не пригласила даже к чаю.

Скотти из этого заключил, что миссис Бонзор, вопреки ее сказочному богатству, не имела доступа в высшее общество.

Речь зашла о Санта-Барбаре и о жителях Сан-Франциско, имена которых, к счастью для Скотти, были ему знакомы. Потом миссис Бонзор опять вернулась к своей излюбленной теме, говорила о нелюбезных и негостеприимных обитателях Лондона и других стран Европы и стала жаловаться на прислуг, которые в последнее время стали совершенно неработоспособными .

- Возьмем, хотя бы, эту комнату! Ведь следовало сегодня утром стереть пыль с мебели, - сказала она, сняв пылинку со стула, на котором сидела. - Смотрите здесь… эти слуги даже не дотронулись тряпкой.

Скотти молчал. Миссис Крестон-Бонзор не могла прочесть его визитной карточки, так как не имела под рукой лорнетку, но почему же она без всяких усилий заметила микроскопическую пылинку? Странная болезнь глаз!

Скотти все же оказался очень приятным собеседником, и миссис пригласила его к ужину.

- Я, обыкновенно, ем отдельно в своей гостиной. Пища, приготовленная в отеле, хороша только для моих коз.

Когда Скотти, весьма довольный результатом своего первого визита, готовился оставить отель, кто-то толкнул его локтем, и он увидел знакомое лицо.

- Энди хотел бы с вами поговорить, - сказал детектив. - Он просил вас зайти к нему в бюро.

Скотти почувствовал себе довольно нехорошо от прикосновения сыщика, но ничего не сказал.

* * *

- Алло, Скотти! Как ваше здоровье? Сядьте, пожалуйста! Один из помощников передал мне, что вы были с визитом у миссис Крестон-Бонзор, богатой американки в Метрополитэн-отеле. Не замышляете ли вы опять что-нибудь?

- Разве нельзя развлечь себя, хотя бы раз, в обществе интересной дамы? - оскорбленно спросил Скотти.

- Пожалуйста, сколько угодно, - насмешливо сказал Энди, - но я соблюдаю ваши интересы, если немного держу вас в узде. Эта женщина настоящая ходячая бриллиантовая россыпь из Кемберли. Я до-вольно косо смотрю на ваше новое искушение. Я только что приехал из Беверли-Грин, - с деланным равнодушием добавил Энди. - Мисс Нельсон очень интересовалась вашей деятельностью.

Скотти проглотил слюну.

- Это очень любезно со стороны мисс Нельсон, - медленно произнес он. - У меня, мистер Маклэд, действительно нет никаких злых намерений в отношении бриллиантов этой женщины. Если бы вы знали, какое значение имеет для меня общение с богатыми людьми, вы бы не противились этой маленькой перемене.

- Я вам позволяю. Мы наблюдаем за этой дамой с тех пор, как она приехала в Лондон, и мы уже предупредили двух ее старых друзей: Гарри Мэртона и Дэч Джона. Было бы невежливо с моей стороны, если бы я вас не предупредил о том, что эта дама находится под надзором ангелов-хранителей.

- Не значит ли это, что я больше не должен посещать ее?

- Вы можете посещать ее сколько вам угодно. Но если она явится к нам и пожалуется на то, что ее бриллиантовая диадема исчезла таинственным образом за несколько минут до вашего ухода, тогда будет очень плохо, милый Скотти.

Скотти рассмеялся.

- Разве вам неизвестно, что я уже покончил со старым образом жизни? - невинно спросил он.

- Я это знаю, - ответил Энди, улыбаясь. - Но, милый Скотти, я с вами говорю серьезно. Я не желал бы, чтобы вы опять попали в неловкое положение, и думаю, что при данных обстоятельствах знакомство с миссис Бонзор для вас довольно опасно. Я это вам говорю в ваших же интересах. Конечно, вы можете посещать ее, но это все же связано с риском, не правда ли? Допустим, что другой преступник орудует за вашей спиной, и, вдруг, дама «утеряет» какую-либо драгоценность…

Скотти взял шляпу и поднялся.

- Благодарю вас, Маклэд. Несмотря на все, я опять пойду к ней. Она сама по себе очень заинтересовала меня, независимо от ее бриллиантов. Вы уже знакомы с ней?

- Нет, наблюдение за ней не подлежит моей компетенции. Я лишь замещаю Штэля, уехавшего в отпуск. Благодарите небо за это, так как Штэль не церемонился бы с вами.

- Очень вам благодарен! Да, кстати, знаете ли вы, что Доунэр опять принялся за работу?

- Да, это мне давно известно. Он опять в Беверли, точнее говоря - в деревне, находящейся в двух милях от Беверли. Разве он следил за вами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x