Эдгар Уоллес - Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Уоллес - Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, Издательство: Печатное дело, Принт-Ателье, Жанр: Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очередной сборник серии «Библиотека приключений продолжается…» предлагает вниманию читателей увлекательные приключенческие романы классика авантюрно-детективного жанра, мастера «детектива-загадки» Эдгара Уоллеса. Среди обширного творческого наследия английского писателя романы «Долина привидений», «Женщина-дьявол» и «Мститель» являются одними из лучших и одновременно практически неизвестными российскому читателю. Увлекательный, непредсказуемый до последних страниц, напряженный сюжет публикуемых произведений не оставит равнодушным ни одного любителя романа приключений.
Художник Сергей Александрович Соколов.

Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

IX

Стэлла была мертвенно-бледна, темные круги окружали ее глаза. Самым неопровержимым доказательством ее виновности было то обстоятельство, что на ней были те же самые шелковые чулки, которые она носила вчера. Женщина обычно не надевает те же самые светлые чулки два дня подряд. Итак, она ночью не раздевалась.

Стэлла вошла в зал, где горел свет. Шторы еще не были подняты.

- Я вас ожидала, - сказала она безучастно. - Разрешите мне, пожалуйста, рассказать об этом моему отцу до того, как вы меня уведете.

Он был совершенно поражен.

- Покуда я… вас… уведу, - повторил он.

- Я знала, что вы придете… Я всю ночь ожидала вас. Я всю ночь провела сидя на стуле. - Она заметила, что он был тронут, и опустила голову. - Мне очень жаль, - пробормотала она, - я была невменяема… Я была безумна.

Он вдруг встрепенулся. Двумя прыжками он был около нее и схватил ее за плечи.

- Вы бедный, глупый ребенок… Вы бедный, глупый ребенок, - сказал он, тяжело дыша. - Боже мой, что вы сделали?!

Он вынул из кармана шаль и кольцо и бросил их на стол.

- Моя шаль… мое кольцо… Ах, теперь я припоминаю.

Ему было тяжело говорить, его сердце учащенно билось.

- Ах, Стэлла, я тоже вне себя. Но я не могу… я не могу вас оставить в этом логовище. Я вас люблю, мне в это самому не верится. Я через пятнадцать минут приготовлю свой автомобиль и увезу вас из страны и спрячу до тех пор, пока малейшая тень подозрения в связи с этим преступлением будет падать на вас. Я знаю, что это безумие, но я не могу видеть, как вы…

Она с изумлением поглядела на него и прослезилась.

- Ах, доктор, вы слишком добры… но это не удастся. Мистер Мэрривэн знает все… он наблюдает за нами.

Энди отпрянул назад.

- Что вы говорите… он все знает. Он будет за нами наблюдать… Но ведь он мертв!

Она не поняла его.

- Мэрривэна нет больше в живых… он этой ночью убит.

- Убит?..

Тяжесть свалилась с его сердца, и он вытер холодный пот со лба.

- Ах, я действительно невменяем, если мог подумать, что вы причастны к этому.

Он подбежал к ней, чтобы поддержать ее, так как она упала в обморок. Когда она пришла в себя, она поняла, что он считал ее убийцей и хотел ее спасти. Мистер Мэрривэн был убит. Это была ужасная новость. Подозрение могло пасть и на нее, но этот человек с серыми глазами, который так упорно смотрел на нее и даже ненавидел, не считал ее виновной.

- Я не могу собраться с мыслями, - тихо произнесла она, приложившись дрожащими губами к стакану воды, который он подал ей. Она посмотрела ему в глаза. Взгляд ее выражал наивную доверчивость ребенка.

- Вы так хорошо относитесь ко мне, - шептала она, - и вы любите меня… В таком положении, когда мы разорены, - прибавила она со вздохом. - Как ужасно, что мистер Мэрривэн мертв. Он вчера послал за мной, желая со мной поговорить. Я пошла к нему вечером, потому что хотела от него кое-что получить.

- А что именно? - любезно спросил он.

- Этого я вам никогда не скажу. Даже если мне придется умереть, я вам этого не скажу. Доктор, я вас так ненавидела.., а у вас такое хорошее сердце.

Он взял ее за плечи, поддержав ее обрамленную локонами голову. Когда она с ним говорила, она поигрывала его пальцами.

- А что потом было?

- Ах, он вел себя возмутительно… я иначе не могу назвать это, хотя он теперь уже мертв. Но это было ужасно. Я вынуждена была допустить, чтобы он обхватил меня своими толстыми руками. - Энди чувствовал, как дрожь пробежала по ее телу, - и чтобы он меня поцеловал. Потом он показал мне вещи, которые были мне нужны, и сказал, чтобы я взяла свое кольцо. Он на секунду освободил меня, и я схватила вещи, которые он положил на стол; среди них было большое, сверкающее бриллиантами кольцо. Он быстро бросился ко мне, но я встретила его револьвером.

- Револьвер тоже был при вас! Боже милосердный, вы рисковали своей жизнью.

- Ну и что же? Я быстро бросилась из дома.

- По какому пути?

- Через главную дверь, другого выхода я не знала.

- Вы не побежали через фруктовый сад?

- Нет, зачем мне было это делать?

- Рассказывайте дальше… вы прямо пошли домой… в котором часу это было?

- В одиннадцать. Башенные часы пробили столько, когда я открыла дверь.

- А почему вы пошли к нему?

- Он написал мне письмо… ужасное письмо… он называл все простыми, суровыми словами и поставил меня перед альтернативой. Я сожгла те вещи, которые я взяла с собою. Вот почему я ожидала ареста. Сперва я не хотела, чтобы вы пришли, но потом я надеялась, что явитесь именно вы. Я рассчитывала, что вы не будете таким жестоким и ужасным, как инспектор Дэн. Когда я вас увидела у садовых ворот, у меня было желание, чтобы все скорее кончилось. Я больше не могла этого вынести. Что вы думаете об этом, доктор… Андрю?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мститель, или Охотник за головами [с иллюстрациями]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x