— Разумеется, это был поджог! — проревел Драго. — Это ответный удар за тот шаг, который я по твоему совету предпринял против мальчишки Весты!
Джи-джи поднял руки.
— Э нет, Поль, обожди-ка минутку. Я предложил тебе преподать молодому Весте урок — а не взрывать квартиру. Бомба — это уже была твоя идея.
— Это была идея Колуччи!
Джи-джи махнул рукой:
— Недотрога, угости Поля анисовым ликером.
— Не нужен мне никакой долбаный ликер, твою мать! Мне нужен Веста.
— Знаю. И все же выпей ликер, — настаивал Джи-джи. — Это успокоит твой желудок.
— Я не хочу успокаивать свой желудок, черт побери! — бушевал Драго. — Я хочу успокоить Весту!
Сходив к бару, Недотрога налил анисовый ликер в хрустальную рюмку.
Джи-джи рассудительно продолжал:
— Послушай, Поль… что сделано, то сделано. Finito. [33] Кончено (итал.).
Не сомневаюсь, склад был застрахован, так что весь твой ущерб будет покрыт. Гораздо важнее то, что, быть может, нам удастся обратить это неприятное происшествие в нашу пользу.
Драго недоверчиво смерил его взглядом. Недотрога протянул ему ликер.
— Если судить по тому, что ты мне рассказал, — продолжал Джи-джи, — все это было очень тщательно подстроено.
— Это был Веста.
— Вне всякого сомнения. Поэтому едва ли удастся обнаружить хоть какие-то улики, которые указывали бы на поджог.
— Да мне наплевать на то, что удастся обнаружить. Я дам Весте достойный ответ!
— Не спеши, Поль. Пожар не меняет наши планы. Нам по-прежнему необходимо, чтобы именно Веста первым нанес тебе удар. И когда это произойдет, с ним уже будет разбираться Комиссия. А мы сможем умыть руки. Ты готов выслушать то, что я придумал?
Драго перевел вопросительный взгляд с Джи-джи на Недотрогу, затем уселся в кресло и пригубил ликер. Он был готов слушать.
После взрыва бомбы Ник Колуччи провел остаток воскресенья в Бруклине, в квартире своей подружки, шлюхи по имени Шерри. Они начали праздновать успех Ника рано и провели всю ночь, попеременно напиваясь и трахаясь. Ник пил джин, Шерри пила херес. Высокая, с огненно-рыжими волосами, она, знакомясь, любила говорить: «Привет, меня зовут Шерри, и я люблю херес». [34] Sherry — херес (англ.).
Шерри считала это верхом шика. В конце концов оба отрубились около четырех часов утра.
Одиннадцать часов спустя, услышав настойчивый стук в дверь квартиры Шерри, Ник вскочил с кровати, едва не столкнув Шерри на пол. Зажав уши руками, он простонал. Тем временем неизвестный принялся неистово трясти ручку. Дверь была заперта, поэтому незваный гость снова заколотил в нее — еще громче. Затем послышался властный окрик:
— Колуччи! Просыпайся, треклятый сукин сын! Я знаю, что ты здесь. Твоя долбаная машина стоит на улице.
— Карло? — пробормотал Ник.
— Да, Карло! — подтвердил тот, продолжая колотить в дверь. — Тебя хочет видеть Драго. Открывай, или я вышибу дверь и засуну ее в твою бесполезную задницу!
С трудом встав, Ник, шатаясь, добрел до двери, отпер ее и увидел Карло и Чаки.
Окинув его с ног до головы презрительным взглядом, Карло поморщился.
— Колуччи, — сказал он, — ты самый жалкий представитель homo — мать твою — sapiens на свете.
Ник зашевелил губами, однако не смог произнести ни звука. Зажав рот ладонью, он бросился в туалет, и его вырвало. Шерри в ужасе взирала на происходящее, натянув простыню до подбородка.
Карло и Чаки вывели Ника на улицу, где их ждал лимузин Драго. От жары и ослепительного солнца у Ника подгибались колени. Чаки затолкал его на заднее сиденье. Снова оказавшись напротив Драго, Ник поежился от холода. Карло уселся рядом с Ником, а Чаки сел за руль. Драго курил сигару; на сиденье рядом с ним лежал револьвер 38-го калибра. Ник, с позеленевшим лицом, с трудом держался, чтобы не облевать безукоризненно чистый салон.
— Послушайте, босс, я очень рад вас…
— Ну как, твою мать, можно быть таким идиотом? — спросил Драго, как всегда, переходя прямо к делу.
— Что? Это вы про меня? Я понятия не имею, о чем вы…
— Я просил тебя преподать Весте урок. Отправить его в больницу, так?
— Да… так… и что?
— А то! И что ты, безмозглый кретин, сделал? — проревел Драго. — Отправил в больницу какого-то еврейчика, а Веста угодил за решетку!
— Что?
— Вот именно. Фараоны упекли Весту и его дружков в кутузку. Но не за то, что они обчистили мой склад. Нет — за то, что им растрепал волосы своей хлопушкой один долбаный идиот!
— Это была бомба из обрезка трубы, — промямлил Ник, совершенно сбитый с толку.
Читать дальше