Агата Кристи - Изумруд раджи (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Изумруд раджи (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумруд раджи (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумруд раджи (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этот сборник вошли самые разные по жанру рассказы – детективные, лирические, приключенческие и юмористические. А героем заглавной истории стал юноша по имени… Джеймс Бонд. Когда он соглашается поехать вслед за своей возлюбленной на модный курорт, ему и в голову не может прийти, что случится там с ними. Волею судеб в руки к Джеймсу попадает знаменитый Изумруд раджи. Но радоваться рано – на след неудачливого Бонда тут же встает полиция. Подобно своему знаменитому тезке, появившемуся много лет спустя, Бонду предстоит проявить всю свою хитрость и изворотливость, чтобы выйти без потерь из этой щекотливой ситуации…

Изумруд раджи (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумруд раджи (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Добрый день, Роджерс. Уложите мои вещи, пожалуйста. Я уезжаю отсюда.

– Да, сэр. С коротким визитом, сэр?

– Навсегда, Роджерс. Сегодня вечером я отправляюсь в колонии.

– Неужели, сэр?

– Да. В том случае, если есть подходящий корабль. Вы что-нибудь знаете о кораблях, Роджерс?

– Какую колонию вы собираетесь посетить, сэр?

– Мне все равно. Подойдет любая. Скажем, Австралия. Как вам эта идея, Роджерс?

Дворецкий деликатно кашлянул.

– Ну, сэр, я слышал, что там найдется место для каждого, кто действительно хочет работать.

Мистер Роуленд взглянул на него с интересом и восхищением.

– Очень точно сказано, Роджерс. Именно так я и думал. Я не поеду в Австралию, по крайней мере сегодня. Принесите мне железнодорожный справочник, пожалуйста. Мы выберем что-нибудь поближе.

Роджерс принес нужный том. Джордж открыл его наугад и стал быстро листать страницы.

– Перт – слишком далеко. Патни-Бридж – слишком близко. Рэмсгейт? Думаю, нет. Рейгейт тоже меня не прельщает… О, как необычно! Есть место под названием Роуленд-Касл. Вы когда-нибудь о нем слышали, Роджерс?

– Мне кажется, сэр, что туда едут с вокзала Ватерлоо.

– Какой вы удивительный человек, Роджерс, все-то вы знаете… Ну-ну, Роуленд-Касл! Интересно, что это за город?

– Не слишком большой, я бы сказал, сэр.

– Тем лучше, там будет меньше конкуренции. В этих тихих деревенских селениях царит старый феодальный дух. К последнему из истинных Роулендов там должны проникнуться мгновенной симпатией. Не удивлюсь, если через неделю меня выберут мэром.

Он со стуком захлопнул справочник.

– Жребий брошен. Уложите мне маленький чемодан, пожалуйста, Роджерс. А также передайте от меня привет кухарке и попросите ее одолжить мне кота. Дик Уиттингтон, вы знаете [2]. Когда решаешь стать лордом-мэром, необходимо иметь кота.

– Мне очень жаль, сэр, но кота взять нельзя в настоящий момент.

– Почему это?

– Он обзавелся семейством из восьми котят, сэр. Сегодня утром.

– Не может быть! Я думал, его зовут Питер…

– Это правда, сэр. Большой сюрприз для всех нас.

– Результат небрежного присвоения имени и заблуждения относительно пола, э? Ну-ну, придется ехать без кота… Уложите мои вещи немедленно, пожалуйста.

– Слушаюсь, сэр.

Роджерс поколебался, потом продвинулся в комнату немного дальше.

– Простите мою вольность, сэр, но на вашем месте я бы не придавал слишком большого значения тому, что сказал сегодня утром мистер Роуленд. Он вчера вечером был на одном из этих городских обедов, и…

– Ни слова больше, – перебил его Джордж. – Я понимаю.

– И будучи склонным к подагре…

– Знаю, знаю. Довольно напряженный для вас вечер, Роджерс, из-за нас обоих, а? Но я уже принял решение занять видное место в Роуленд-Касл – колыбели моей исторической борьбы за власть, – это хорошо будет выглядеть в речи, правда? Дайте мне туда телеграмму или поместите неброское объявление в утренних газетах, и я вернусь в любое время, если здесь будут готовить фрикасе из телятины. «А теперь – в Ватерлоо!» – как сказал Веллингтон накануне исторической битвы.

Вокзал Ватерлоо в тот день был не самым лучшим и привлекательным местом. Мистер Роуленд в конце концов нашел поезд, который мог доставить его к месту назначения, но он оказался ничем не привлекательным, невпечатляющим поездом, и казалось, никто не горел желанием путешествовать на нем. Роуленд получил в свое распоряжение весь вагон первого класса в голове состава. Туман нерешительно окутывал столицу, то поднимался, то опускался. Платформа была пустынной, и лишь астматическое пыхтение паровоза нарушало тишину.

А потом, совершенно неожиданно, начали происходить события, причем с такой быстротой, что Джордж пришел в замешательство.

Девушка случилась первой. Она распахнула дверь и запрыгнула в купе, выдернув мистера Роуленда из состояния, губительно близкого ко сну, и при этом воскликнула:

– О! Спрячьте меня, пожалуйста, спрячьте меня!

Джордж был, в сущности, человеком действия: «Кто с доблестью дружен, тем довод не нужен» [3], и так далее. В купе железнодорожного вагона было только одно место, где можно спрятаться, – под полкой. За семь секунд Джордж поместил туда девушку, а его чемодан, небрежно придвинутый к ней, скрыл ее убежище. И как раз вовремя. В окне вагона появилась разъяренная физиономия.

– Моя племянница! Она здесь, у вас. Мне нужна моя племянница!

Джордж, немного запыхавшийся, сидел в дальнем углу, поглощенный чтением спортивной колонки вечерней газеты. Он отложил ее в сторону с видом человека, которого вернули издалека.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумруд раджи (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумруд раджи (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Изумруд раджи (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумруд раджи (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x