— Я так люблю тебя, Вирджиния! — прошептал он. — Я обожаю тебя! А ты любишь меня?
С высоты своего роста он смотрел на нее, уверенный в ее ответе. Прижавшись головой к его плечу, тихим, нежным и дрожащим голосом она прошептала: «Нисколечко!»
— Моя маленькая колдунья. — Энтони снова покрыл ее поцелуями. — Теперь я точно знаю, что буду любить тебя всю жизнь!
ГЛАВА 31
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОДРОБНОСТИ
Место действия — Чимниз, 11 часов утра, четверг.
Констебль Джонсон в одной рубашке копает землю. В воздухе ощущаются какие-то кладбищенские настроения. Друзья и родственники сгрудились у могилы, каковую и роет констебль Джонсон, уже известный нам.
У Джорджа Ломакса вид человека, имя которого стоит первым в завещании покойного.
Инспектор Баттл, по-прежнему с невозмутимым лицом, кажется, все-таки доволен тем, как благопристойно проходит церемония похорон. Она делает ему честь — ведь он выступает в качестве владельца похоронного бюро.
У лорда Катерхэма торжественный вид, как у всякого англичанина, присутствующего при свершении религиозного обряда. Но мистер Фиш никак не вписывается в эту группу, поскольку он явно настроен не слишком серьезно.
Джонсон снова наклоняется и вдруг резко выпрямляется. Все взволнованы.
Мистер Фиш говорит:
— Хватит, сынок. Дальше мы справимся сами.
И сразу становится ясной его роль во всей этой церемонии. Он — семейный врач-хирург. Джонсон удаляется. Мистер Фиш с подобающей торжественностью наклоняется над могилой — хирург собирается приступить к делу. Он достает из могилы маленький матерчатый сверток и церемонно передает его инспектору Баттлу, который, в свою очередь, вручает его Джорджу Ломаксу. Все формальности теперь соблюдены. Джордж Ломакс разворачивает сверток, вспарывает промасленную ткань и начинает ее прощупывать. На какое-то мгновение на его ладони появляется нечто, что он тут же быстро прячет обратно в вату. Откашлявшись, Джордж начинает говорить, выделяя каждое слово, как опытный оратор:
— В этот знаменательный день…
Лорд Катерхэм поспешно ретируется. На террасе он обнаруживает свою дочь.
— Бандл, твоя машина в порядке?
— Да, а в чем дело?
— Тогда немедленно отвези меня в город. Сегодня же я уезжаю за границу.
— Но, папа…
— Не спорь со мной, Бандл. Джордж Ломакс сообщил мне сегодня утром, когда приехал, что ему обязательно надо сказать мне пару слов наедине по делу чрезвычайной важности, и прибавил, что скоро в Лондон прибывает король Тимбукту. Бандл, я больше этого не вынесу, ясно? Если мое поместье так необходимо стране, пусть правительство его покупает. Иначе я продам его, и пусть делают из него гостиницу.
— А где же наш Джордж? — спросила Бандл, не растерявшись.
Лорд Катерхэм взглянул на часы:
— Минут пятнадцать, не меньше, он будет теперь разглагольствовать о Британской империи и ее славе.
Еще одна сценка. Мистер Эверсли, которого не пригласили принять участие в траурной церемонии, разговаривает по телефону:
— Послушай, я правду говорю… Да не злись ты… Так ты поужинаешь со мной сегодня?.. Да нет. Я трудился как пчелка. Ты плохо знаешь Ломакса… Хватит, Долли, ты знаешь, как я к тебе отношусь… Только ты одна мне всегда нравилась… Ладно, я сначала приду на спектакль!.. Как там эта штучка начинается? «Застежки крошка расстегнула…»
Слышатся невообразимые звуки. Это мистер Эверсли пытается напеть припев.
Речь Джорджа подходит к концу:
— …прочный мир и процветание Британской империи!!!
— Пожалуй, неделька-то была что надо! — понизив голос, заключает мистер Фиш, как бы оповещая об этом весь мир.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу