– Нет, Колар, не беспокой дам, мне нужен ты. Пойдем в маленькую приемную.
Судья прошел в следующую комнату, за ним последовал и Колар с выражением грустного удивления на лице.
– Постарайся припомнить всю твою жизнь в этом доме и скажи мне, давно ли ты служишь здесь? – продолжал судья, посадив старика возле себя.
– Через два месяца будет двадцать два года, как я живу здесь; я поступил за два года до первой женитьбы моего господина.
– Ничего особенного не случилось до женитьбы? Была ли действительно первая жена сиротой, как говорил сам Брише, не знаешь ли ты?
Существование сапожника Пижо было тайной господина, и верный слуга не решился ее открыть.
– Да, круглая сирота, – сказал он.
– Не было ли у нее других родных, с которыми у Брише могли быть неприятности?
– Нет, никого не было.
– А у твоего господина не было ли знакомых, с которыми бы он враждовал?
– По смерти отца своего мой господин остался один в этом мире.
– Но до твоего поступления не было ли у Брише с кем-нибудь крупной ссоры, не говорил ли он тебе, что хочет отомстить кому-нибудь?
– Из своей прошлой жизни мой господин вспоминал только одного человека, да и то не с ненавистью.
– Кого же именно?
– Герцога Вивьенского.
При этом ответе судье показалось, что он слышит голос Картуша, говорившего ему: «Пароль следующий: “Поговорим о герцоге Вивьенском!”»
– Не знаешь ли ты, – продолжал де Бадьер, – почему господин твой любил герцога, умершего за тридцать лет до его рождения?
– Это была тайна между отцом и сыном.
– А он не передал ее третьему лицу?
– Я думаю, что она была известна его первой жене.
– А дочь знает?
– Не думаю.
– А вторая жена?
– Я уверен, что нет. Недавно она спрашивала, почему портрет герцога стоит на самом почетном месте, и хотела заменить его своим. Герцог спасся только благодаря тому, что моя госпожа решила вставить свой портрет в пустую раму, стоявшую напротив. После второго брака господин Брише заказал эту раму для своего собственного изображения во весь рост.
– Где же этот портрет?
– Он не был нарисован, потому что в это время мой господин исчез.
– Так что теперь ничто не напоминает вам черты исчезнувшего хозяина дома?
– К сожалению, нет. Был только портрет в миниатюре, принадлежавший мадемуазель Полине. Она вздумала вставить этот портрет в браслет, и на Рождество у нее украли его во время Всенощной.
Де Бадьер невольно ощупал браслет, лежавший у него в кармане. Ничто в ответах Колара не навело его на новый след. Но он все надеялся.
– Послушай, друг мой, постарайся вспомнить, что говорил и делал твой господин накануне своего отъезда?
– Да я вам повторял раз сто, господин де Бадьер, что его целый день не было дома.
– Где же он мог быть?
– У вас.
– Это правда, но у меня он пробыл не больше часу.
– У своего нотариуса, может быть, – сказал Колар с легким колебанием, как бы припоминая что-то.
– Что же он делал у своего нотариуса? Писал завещание, как ты думаешь?
Вместо ответа Колар недоверчиво посмотрел на судью, как бы спрашивая, к чему ведут все эти расспросы. де Бадьер понял его мысль.
– О! – вскричал он. – Не бойся, мой добрый Колар, все, что я делаю и говорю, в интересах твоего господина. Я повторяю мой вопрос: так ты предполагаешь, он хотел сделать духовную?
– Я думаю, хотел, потому что собирался путешествовать.
– Уверен ли ты, что он собирался путешествовать?
Колар опять недоверчиво взглянул на судью.
– Так куда же он хотел отправиться? – сухо спросил старик.
– Бог знает, может быть, на какое-нибудь опасное свидание или рискованное предприятие.
Колар взглянул на судью и побледнел, как бы испугавшись чего-то.
– Отчего ты бледнеешь? – спросил де Бадьер, заметив сильное волнение старика.
– Потому что вы замучили меня своими вопросами. Я догадываюсь, что вы принесли в наш дом горе, и чувствую, что нам грозит какое-то страшное несчастье и оно принесет мадемуазель Полине страдания более ужасные, чем принесла бы смерть отца.
При последних словах Колар зарыдал. Имя Полины, произнесенное слугой, прекратило всякую борьбу между чувством долга судьи и его дружеской привязанностью к семейству Брише. Мысль, что он покроет позором невинную молодую девушку, если исполнит свои обязанности, заставила замолчать голос совести.
– Так ты очень любишь Полину? – спросил он старика.
– Да, мать ее, умирая, поручила свою дочь мне, – отвечал слуга с энергией, странно противоречившей его недавней слабости.
Читать дальше