Квиллер быстро переоделся, сняв с себя жаркий спортивный костюм, пересчитал по носам три спящих комочка шерсти и пошёл к гостям. Собрание ещё не началось. Некоторые из сотрудников и руководителей комитетов крутились возле экспонатов, другие пили кофе в кабинете.
– Иди к нам, Квилл! – позвал Ларри. – Возьми пончик!
– Только можно сначала тебя на два слова, Ларри? – Квиллер позвал его за собой и отвёл на свою половину. – Посмотришь, что я обнаружил.
– И что же это?
Одна вещь, которая принадлежала твоей прабабушке.
– Которой из? У меня их было две. Впрочем, так же, как и у тебя.
– Мои не писали фамильных секретов на форзаце Библии, – парировал Квиллер. – Бери стул, садись.
Они сели за большой стол, и Квиллер достал большую, с золотым обрезом книгу в кожаном переплёте.
– Этот редкий экземпляр был продан на аукционе миссис Фагтри, чья дочь подарила эту книгу музею. Названа она была Библией Бозворта, поскольку первое из записанных на форзаце имен – Лютер Бозворт, умерший в тысяча девятьсот четвертом году.
– Дай-ка посмотреть! – протянул руку Ларри.
– Не так быстро! Изучая записи, я сделал вывод, что вела их вдова Лютера, Люси. Умерла она, очевидно, около тысяча девятьсот пятьдесят восьмого года, потому что после этой даты нет ни одной записи, а миссис Фагтри сделала свою покупку в тысяча девятьсот пятьдесят девятом.
– Ну, ты времени даром не терял, – сказал Ларри, – но к чему ты клонишь?
– К тому, что, судя по записям, сделанным Люси, Сьюзан приходится тебе троюродной сестрой, а Винс Бозвел – троюродным братом, но ты-то, уж конечно, это знаешь; в Мускаунти все помешаны на генеалогии.
– Да, кажется, между нами есть какие-то родственные связи, – уклончиво ответил Ларри. – А-а-а! Что это? – Он затряс ногой.
– Извини. Это Чудище. Я его запру. Это котёнок Полли. – Квиллер пихнул Бутси в кладовку.
– Ну хорошо, Шерлок, что вы ещё обнаружили? – спросил Ларри. – У вас очень самодовольный вид.
– Я выяснил кое-какие факты о твоём магазине. В тысяча девятьсот четвертом году, вскоре после того, как Лютер умер, твоя прабабушка купила пикакский универмаг. Заплатила наличными. Через некоторое время она вышла замуж за некоего Карла, не помню, как его фамилия, и поменяла название универмага. Он стал галантерейным магазином Ланспика. Прелюбопытная наклевывается статейка для колонки «Перо Квилла». Ты ведь поможешь мне добавить кое-какие детали?
Ларри, конечно, был хороший актер, но ему не удалось скрыть румянец на щеках и испарину на лбу.
– Дай мне посмотреть!
Квиллер крепко сжимал в руках Библию.
– Ещё одно, Ларри, и я не стану больше тебя задерживать. Вы со Сьюзан проталкиваете Винса Бозвела – или всё-таки Бозворта? – на место Айрис, но вы уверены, что он воплощает собой тот образ, который вы связываете с музеем? Хоть он и ваш родственник, но, если откровенно, он не подходит для этой работы по своим личным качествам: он недостаточно компетентен, и, если подтвердятся мои подозрения, у меня против него найдутся и другие аргументы. – Он многозначительно разгладил усы. – Если совет собирается сегодня, чтобы обсудить этот вопрос, то, может быть, правильнее было бы отложить принятие решения.
– Что ты хочешь сказать, Квилл? Что за тайны?
– Винс уехал в Локмастер, оставил Верону без машины, без денег, даже без молока для ребёнка. Уехал он в понедельник и когда вернётся – неизвестно. Может, он на скачках играет. На ипподроме в Локмастере только что открылся сезон.
– Я о его делах не знаю.
– У этого человека явно нет чувства ответственности. Вам такой смотритель нужен? А кстати, почему он сменил свою фамилию Бозворт?
– По правде говоря, я его никогда не спрашивал, – сказал Ларри.
– Лютер Бозворт был шахтером? Он погиб во время взрыва тринадцатого мая?
– Нет, он всё понемножку делал, этакий мастер на все руки. Сторожем на ферме Гудвинтера работал. Я знаю только то, что рассказывал мне дядя Бенджамин. Эфраим очень ценил Лютера.
– Но ты не потомок Лютера, твоим дедом был Карл.
– Правильно.
– Карл был красивым мужчиной.
– Откуда ты знаешь?
– Почитай свою семейную Библию и поймёшь. – Квиллер торжественно вручил её Ларри, не обращая внимания на грохот и удары в кладовке.
– Теперь дай я тебя спрошу, – сказал Ларри. – В газете писали, что убитый – бывший муж Кристи Фагтри. Все говорят, что это он отравил её коз. Сейчас она часто встречается с Митчем Огилви. Как ты думаешь, Митч имеет к этому какое-то отношение?
Читать дальше