Дилан Райт - Дом на распутье - Человек без лица [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дилан Райт - Дом на распутье - Человек без лица [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Классический детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошёл почти год с той ночи, когда команда юных искателей приключений отправилась в старую психиатрическую больницу на поимку убийцы. С тех пор изменилось многое: школа закрылась, друзья разъехались кто куда и на очень долгое время расследование прекратилось. Однако судьба улыбнулась Гейбу Уилсону и всем остальным участникам дела: старый коллега и друг родителей Гейба устраивает званный ужин в своём доме, где будут присутствовать все подозреваемые в убийстве. Мальчик решает воспользоваться шансом и наконец-то узнать, кто же всё таки виновен во всех бедах, что выпали на их головы? Это третья, заключительная повесть цикла "Дом на распутье".

Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гейб выдержал короткую паузу.

–Когда вы вернулись с Фрэнком в особняк, как вы дальше проводили время?

–Фрэнк делал уроки, я читал привезённую с собой книгу, а Маргарет с сестрой Фрэнка что-то лепили из пластилина.

–Вы не разговаривали?

–Мы вообще мало общаемся.

–То есть то, что они делали вдвоём, пока вас не было, вам неизвестно?

Джерри стиснул зубы и не ответил.

–Неизвестно,– пробубнил себе под нос Гейб и записал в блокнот, диктуя,– Не-из-вес-т-но.

–Как сильно ты подозреваешь Маргарет?– спросил Уоллис, сжимая ладонь на столе в кулак.

Мальчик вздохнул.

–Вы удивитесь, мистер Уоллис… Но сейчас ваша жена находится вне подозрений.

Даже если Джерри удивился, на его лице это никак не отразилось.

–Почему?

–Мистер Уоллис, позвольте вам напомнить, что мы не в школе. И вопросы на данный момент задаю я.

Уоллис с фальшиво-виноватым видом постучал пальцами по столу.

–Прости.

–Ничего. Продолжим. Маргарет была на завтраке?

–Ты же сказал, что не подозреваешь её.

Гейб посмотрел на мужчину исподлобья. Джерри отвёл взгляд в сторону.

–Нет.

–Так. На обеде её тоже не было?

–Нет.

–А на ужин она собиралась прийти?

–Нет,– повторение одного и того же слова выводило Уоллиса из себя.– Я же сказал – Маргарет плохо себя чувствует!

–Попрошу вас успокоиться, мистер Уоллис,– с деловитым безразличием ответил Гейб.

–Как все эти вопросы связаны с убийством Тэрри?!

–Никак.

–Что?!

–Видите ли, в процессе изучения места преступления, я обнаружил невероятное сходство с другим весьма нашумевшим делом. К которому вы имели очень большое отношение. Догадываетесь, о чём я говорю?

Джерреми откинулся на стуле.

–Ах да. Альфред.

–Обстоятельства смерти Альфреда и Тэрри очень похожи. Как и списки подозреваемых.

–И как единственный взрослый преступник я их возглавляю.

–Не совсем. В прочем, здесь такие детали вас не касаются.– Гейб сделал ещё несколько пометок в блокноте и захлопнул его.– Что ж. Моя фантазия не знает, что у вас ещё можно спросить, а потому вы можете быть свободны.

Парень встал со своего места и уже хотел проводить Уоллиса до двери, как вдруг Джерри остановил его, схватив за руку.

–Хочу, чтобы ты знал,– мужчина говорил серьёзно, почти угрожающе.– Как ты уже заметил, мы не школе. А потому ничто не помешает мне сказать, как я все эти годы тихо проклинал вашу шайку бездельников, которые ещё, к тому же, решили сунуть нос не в своё дело.

–Премного благодарен вам за вашу честность,– саркастично ответил Гейб.– Что-нибудь добавите?

–Да. При всей трагичности убийств Альфреда и Тэрри, я нахожу сложившуюся ситуацию очень комичной. Моего ученика убили, моего друга убили, и меня подозревает ребёнок. Поганый театр абсурда.– Джерреми встал.– Строй дальше из себя невероятно сообразительного умника.

Гейб вырвал руку из захвата Уоллиса, и тот практически бесшумно удалился. Неожиданно голову мальчика посетила любопытная идея. Гейб выбежал в коридор и крикнул:

–Мистер Уоллис!

Джерри, уже стоявший у входа в обеденный зал, повернулся к нему.

–Прошу вас, идите в свою комнату, а не в зал!

Джерреми непонимающе склонил голову набок.

–Зачем?

–Прошу вас! Это необходимо для следствия.

–Хорошо.

И мистер Уоллис, последовав указаниям Гейба, отправился на второй этаж. Мальчик же тем временем, довольный своим нескромно-гениальным умом, вернулся в бар. Там его встретил мистер Мортен.

–Какого дьявола только что было?– спросил Эдриан, слишком близко наклонившись к Гейбу.

–В каком смысле?

–Что всё это значит?

–Вы имеете в виду допрос?

–Вообще всё! К чему все эти вопросы о Маргарет? Зачем ты его отправил к себе? Почему не попытался выяснить, лжёт он или нет?

–Уф-ф-ф! Ну, давайте по порядку.

Гейб подошёл к барной стойке, взобрался на высокий стул и, немного повертевшись на нём, обратился к бармену.

–Прошу вас, налейте мне молока,– мальчик стряхнул невидимую грязь со столешницы и сделал поправку к заказу.– С сахаром. Или ещё лучше. С мёдом.

Линдсей отправился на кухню, а Гейб развернулся к уже присевшему рядом мистеру Мортену, подпёр рукой тяжёлую из-за нахлынувших мыслей голову, и стал отвечать на поставленные вопросы.

–Так. Начнём сначала. К чему были все эти вопросы о Маргарет?

Эдриан энергично закивал.

–М-м-м,– задумчиво протянул Гейб.– Хотя, знаете, нет. Лучше начнём с середины. Значит, почему я попросил Джерри не возвращаться в зал, а пойти прямиком в свою комнату?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом на распутье: Человек без лица [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x