Дарья Волобуева - Во имя мести [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Волобуева - Во имя мести [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Во имя мести [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Во имя мести [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Совершено страшное убийство, которое привело в ужас весь город. Это незаурядное происшествие – последствие ошибок прошлого самых разных людей, сведенных однажды судьбой. Искать виноватых уже поздно, пора каждому ответить за свои грехи. Кто совершил преступление и кто пытался убить знающего детектива? Участник "Кровавого Штурма"? Или кто-то другой? И как это связанно с убитой семьёй? Сыщику Сиду Хоуперу предстоит не только ответить на все эти вопросы, но и докопаться до всех тайн этой семьи. Получится ли у него? Если да, то чего ему будет стоить победа?

Во имя мести [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Во имя мести [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Друг мой, помните, Вы мне что-то говорили про конские клубы, или что-то в этом духе? – горячо задал вопрос сыщик.

Слуга заметно оживился и широко улыбнулся, вспомнив молодость.

– Конечно, – энергично закивал тот. – Помнится мне, это было давно. Я тогда…

– Отлично, – перебил Сид. – В каких клубах Вы были записаны?

– Кхм, – кашлянул слуга, недовольный тем, что его не дослушали. – "Золотая грива", "Пегас", "Подкова". "Пегас" был расположен за городом, "Подкову" снесли, а вот "Золотая грива" всё ещё актуальна.

– Превосходно. Дорогу помните? – нетерпеливо расспрашивал Сид.

– Это недалеко. Четыре квартала прямо, от полицейского участка налево, затем, ещё три квартала…

Хоупер опять не дослушал и схватив слугу за руку, сорвался с места.

"Совсем рядом," – подумал он на бегу.

– Нам нужно много успеть за вечер, – пояснил Хоупер, не оборачиваясь.

Уже было около пяти вечера, а так как была зима, небо уже налилось тёмными красками. Звёзд ещё не было, но плыли светлые, легкие облака, подгоняемые ледяным ветром.

Вскоре, Хоупер остановился у огромного двухэтажного здания, на котором висела вывеска "Золотая Грива", и отдышался.

– Давненько я тут не был, – проговорил мистер Уэбер, остановившись рядом с господином.

– Так чего же мы ждем? – улыбнулся Сидней и открыл дверь.

* * *

На улице стояла непроглядная тьма, а все облачка уплыли на юг. Теперь яркие звёзды были отчётливо видны на фоне вечернего зимнего неба. Порыв холодного ветра, всколыхнула ветви, потревожил птиц, сидевших на деревьях. Те птицы легко вспорхнули и улетели в более спокойное место.

Дверь в клуб "Золотая грива" открылась, и из здания вышел Хоупер, а за ним мистер Уэбер.

– Есть «К», – рассуждал сыщик, засунув руки в карманы. – Есть «Р»,–продолжал он. – но нет ни единого К. Р.! – сплюнул он, нахмурившись.

Слегка поникший слуга шёл чуть позади.

– А с чего Вы решили, что ваш… Как его?.. К. Р. любитель лошадей, и состоит в конном клубе?

Сид закатил глаза и вздохнул, ведь он считал, что тут всё легко.

– Джим – это конь. Если кто-то покупает коня, значит он ему нужен, – вдруг, он остановился, ведь, всё стало ясно. – Нужен… – повторил Хоупер, а затем нетерпеливо обернулся к собеседнику. – К.Р. может жить где-то за городом! Конечно же, ему понадобится конь! – весь дрожа от возбуждения, Сидней проговорил. – Итак, меня сегодня ночью дома не будет. – он уже говорил сам с собой. – Сначала в деревню на востоке под Фрагеном, там отличная почва и часто держат лошадей, затем…

– Уже поздно. Не советую, – вмешался слуга.

– Да-да, конечно, – рассеяно ответил Хоупер, совсем не слушая его. – Затем, в деревню…

– Ну и что же Вы там разнюхаете в такой поздний час? – повысил голос дворецкий, стараясь быть услышанным, и, видимо, у него получилось.

Сид серьёзно над этим задумался и наклонил голову.

– Пожалуй, – согласился он, наконец. – Вы правы. Выпью дома кофе, встану рано утром, чтобы отправиться за город на поиски К. Р.

С этими словами он направился в сторону дома.

Зажглись фонари, тускло горевшие вблизи и вдали. Они бросали круги света на холодный и влажный асфальт. В свете этих фонарей уже виднелся дом Хоупера.

"Нужно всё записать в блокнот," – подумал он, подходя к воротам.

Сид открыл калитку и вошёл во мрачный двор, до которого не добрался свет фонарей. Он прошел по гладкой дорожке и отворил входную дверь. За ней стояла взволнованная мисс Хлоя Эдис, видимо, она увидела господина раньше и подошла, чтобы открыть ему первой.

– К Вам в гость, мистер Хоупер, – проговорила она, сверкая зелёными глазами.

– Кто таков? – уточнил молодой господин.

– Некий… Эм… Он назвался мистером Девидом Брэйсом.

Глава 9

Сид торопливо поднялся на второй этаж, к себе в кабинет, на бегу окликнув:

– Мистер Уэбер, тащите кофе!

Хоупер открыл дверь в комнату и увидел крепкого мужчину средних лет, который уже, сцепив руки за спиной, ходил взад вперед по комнате, низко опустив голову. У него были темные волосы, глубоко посаженные грустные глаза, густые брови и широкие плечи.

Заметив, как Сид вошёл, гость облегченно вздохнул и горячо пожал протянутую руку.

– Здравствуйте, мистер Хоупер! – воскликнул он.

– Простите, что заставил ждать, – извинился сыщик, кладя сюртук на кресло. – Присаживайтесь, – указал он рукой на соседнее.

Гость сел на предложенное ему место и тревожно обхватил руками голову.

Хоупер, облокотившись на ручку кресла, подпёр голову и осторожно спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Во имя мести [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Во имя мести [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Во имя мести [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Во имя мести [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x