— И что же это все-таки за соучастие? До или после события преступления? — спросил Мейсон.
— Я не знаю. Я… да, знаю. После события преступления.
— И какие составные части убийства? — спросил Мейсон.
— Вы это знаете не хуже меня.
— В таком случае вам придется доказывать их наличие, — заметил Мейсон. — И одним из главных элементов убийства, как преднамеренного, так и непреднамеренного, является труп.
— Труп мы пока еще не нашли, но найдем.
— Черта с два вы его найдете! — взорвался Мейсон. — Проснитесь и раскройте глаза!
— На что?
— Вы исключаете возможность, что Эд Дейвенпорт выпрыгнул из окна домика в мотеле и сбежал вместе со своей симпатичной секретаршей Мейбел Нордж? Где Мейбел Нордж? Найдите ее. Приведите сюда. Она обвинила меня в том, что я вскрыл конверт. Пусть обвинит, глядя мне в глаза.
— Я… я пока не смог найти Мейбел Нордж.
— Ваше «пока» продлится очень долго, — заметил Мейсон.
— Она очень расстроилась из-за случившегося.
— Да уж наверное, — сердито сказал Мейсон. — Я адвокат. Я не намерен терпеть обвинения какой-то Мейбел Нордж в совершении какого-то преступления. Я требую привести Мейбел Нордж сюда, пусть открыто предъявит мне свои обвинения. Я хочу допросить ее о…
— Это я вас допрашиваю! То есть пытаюсь.
— Вы бросаете мне в лицо обвинения, сделанные мистером Бумом и Мейбел Нордж, но вы не устраиваете мне очной ставки с моими обвинителями.
— Мистер Бум здесь.
— Но его обвинения голословны. Он все знает только с чужих слов.
— Не все.
— Нет, все, — заявил Мейсон и резко повернулся к Буму. — Как Мейбел Нордж объяснила вам свое появление в доме в такой поздний час?
— Она сказала, что проезжала мимо.
— Но вы же знаете, что это неправда, — заметил Мейсон. — Она там никуда не могла ехать мимо.
— Она могла там развернуться и поехать назад.
— Могла. Но это совсем не означает «проезжала мимо». Там тупик. Дорога заканчивается. Она не сказала, что целенаправленно ехала в дом, чтобы проверить, все ли там в порядке. Она сказала, что случайно проезжала мимо, а затем, когда я стал задавать ей вопросы, она признала, что это утверждение было ложное. Разве не так?
— Ну… Я не уверен, что она это признала.
— А она не сказала вам, что в тот вечер уже побывала в доме, только раньше?
— Но она же там работает. Я решил…
— Она говорила, что была там за полчаса до моего приезда?
— За полчаса до вашего приезда? Она что, была там? — спросил Бум.
— Она вам об этом не сообщила? — уточнил Мейсон.
— Нет.
— И не рассказала о том, как открыла письменный стол, достала шкатулку с письмом и заменила его другим конвертом?
— Нет, конечно, нет. Да вы же сами были там и все слышали.
— Она уехала с вами, — напомнил Мейсон. — Она вам ничего не рассказывала по дороге?
— Нет.
— И не рассказала вам о том, как в тот день ходила в банк и сняла абсолютно все деньги, до последнего цента, со счета Эда Дейвенпорта, предъявив подписанный им чек? Сумма не была внесена в чек, но Дейвенпорт его подписал и вручил его ей специально для такого случая?
— Она не говорила мне этого, — выпалил Бум. — Я позднее сам узнал в банке…
— Вот видите? — огрызнулся Мейсон и повернулся к Халдеру. — Почему, черт побери, вы не разберетесь с этим делом в своем округе? Почему вы сами все не выяснили? Почему вы позволяете окружному прокурору Фресно или прокурору Лос-Анджелеса говорить вам без представления доказательств, что совершено убийство? Они же сядут и поедут на вас, и еще вас выставят дураком! Почему вы здесь не нашли всех участников событий и не выяснили все как следует? Почему вы не проверили факты, а вызвали меня, адвоката из Лос-Анджелеса? Мне было очень неудобно приезжать сюда, а вы еще заставляете меня отвечать на обвинения, выдвинутые женщиной, которая сама бросилась в бега?
— А вы каким образом, черт побери, пронюхали про это снятие средств со счета в банке и об исчезновении Мейбел Нордж? — спросил Халдер у Мейсона.
— А что? Мне не полагается об этом знать? — спокойно посмотрел на него Мейсон.
— Никто об этом не знает. Это тайна следствия, и ее тщательно охраняли. Я велел своим сотрудникам никому об этом не рассказывать.
— Боже праведный, я думаю, что это должно было быть очевидно с самого начала, — заявил Мейсон. — Проанализируйте все имевшие место события.
— Что ж получается? Значит, ваша позиция… То есть вы считаете, что никакого убийства не было?
— Убийства? — переспросил Мейсон. — А какой идиот сказал вам, что произошло убийство?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу