Агата Кристи - Вилла «Белый конь» [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Вилла «Белый конь» [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1961, ISBN: 1961, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вилла «Белый конь» [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вилла «Белый конь» [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Возможно ли убийство посредством телепатии? Можно ли отравить человека при помощи древнего колдовства? Связан ли целый ряд таинственных несчастных случаев с ритуалами черной магии? Ответы на эти вопросы может дать только миссис Ариадна Оливер – писательница, регулярно появляющаяся во многих романах Агаты Кристи.

Вилла «Белый конь» [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вилла «Белый конь» [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Боюсь, что нет. Я слышала, как другие упоминали эти слова: «Белый конь»… Но стоило переспросить, как они тут же затыкались. И вид у них был перепуганный. – Она тревожно подняла взгляд. – Я… Я не хочу ввязываться ни в какие опасные дела, инспектор Лежен. У меня двое маленьких детей. Честное слово, я рассказала вам все и больше ничего не знаю.

Он остро посмотрел на нее. Затем кивнул и отпустил.

– Мы слегка продвинулись вперед, – сказал Лежен, когда Эйлин Брендон ушла. – Миссис Дэвис слишком много знала. Она пыталась закрывать глаза на то, что происходит, но, наверное, имела очень веские подозрения. А потом вдруг заболела и, лежа на смертном одре, послала за священником и рассказала ему все, что знала и что подозревала. Вопрос в том, как много ей было известно. Я бы сказал, что список – это список людей, к которым ее посылали по работе и которые позже умерли. Отсюда и упоминание о «Тифозной Мэри». Но самый главный вопрос – кого она узнала? Что за человек выходил из дома, где ему нечего было делать, притворяясь рабочим? Наверное, именно это и сделало ее опасной. Если она его узнала, он тоже мог ее узнать – и понять, что опознан. Если она пересказала все отцу Горману, жизненно важно было заставить того замолчать навеки, прежде чем тот сможет передать знания дальше. – Инспектор посмотрел на меня. – Вы согласны? Все должно было быть именно так.

– О да, – отозвался я. – Согласен.

– Тогда, возможно, у вас есть предположение, кто этот человек?

– Предположение есть, но…

– Знаю. У нас нет реальных доказательств.

Лежен немного помолчал, потом встал.

– Но мы схватим его, – сказал он. – Я не шучу. Как только мы доподлинно узнаем, кто он, способы найдутся. И мы, черт возьми, испробуем каждый из них!

Глава 23

Рассказ Марка Истербрука

Недели три спустя к Прайорз-Корт подъехала машина. Из нее вышли четверо: я, инспектор уголовной полиции Лежен и сержант уголовной полиции Ли. Четвертым был мистер Осборн, который едва мог скрыть возбуждение и радость от того, что ему разрешили присоединиться к нашей компании.

– Вы должны держать язык за зубами, – предостерег его Лежен.

– Ну конечно же, инспектор. Можете полностью на меня положиться. Я не пророню ни слова.

– Смотрите не забудьте!

– Для меня это – честь. Огромная честь, хотя я не совсем понимаю…

Но в данный момент никто не стал пускаться в объяснения.

Лежен позвонил и, когда дверь открыли, осведомился, можно ли видеть мистера Винаблза.

Нас впустили – это смахивало на целую делегацию.

Если Винаблза и удивил наш визит, хозяин дома и виду не подал. Он принял нас как можно вежливее, и, когда слегка отъехал в кресле назад, чтобы дать нам больше места, я снова подумал, какая же у этого человека своеобразная внешность. Кадык ходил вверх и вниз в распахнутом старомодном воротнике, осунувшийся профиль с загнутым носом напоминал профиль хищной птицы.

– Как приятно видеть вас снова, Истербрук.

Похоже, вы теперь проводите много времени в этом уголке мира. – В его тоне мне послышалась легкая угроза. – И… инспектор уголовной полиции Лежен, не так ли? Должен признаться, вы разожгли мое любопытство. В наших местах так мирно, о преступлениях никто и не слыхивал… И, однако, меня посещает инспектор уголовной полиции! Чем могу быть полезен, инспектор уголовной полиции?

Лежен вел себя очень спокойно и очень вежливо.

– Есть дело, в котором, по-моему, вы могли бы оказать нам содействие, мистер Винаблз.

– Знакомо звучит, не так ли? И чем, по-вашему, я могу посодействовать?

– Седьмого октября приходской священник отец Горман был убит на Уэст-стрит в Паддингтоне. Мне дали знать, что вы находились в тех местах между семью сорока пятью и восемью пятнадцатью вечера. Возможно, вы видели что-нибудь, что могло бы иметь отношение к делу?

– Я что, и вправду был в то время в тех местах? Знаете, сомневаюсь. Очень в этом сомневаюсь. Насколько помню, я никогда не бывал в данном районе Лондона. И если говорить навскидку, меня вообще не было в Лондоне тем конкретным вечером. Я наведываюсь туда лишь время от времени – в день, когда на аукционе появляется что-то меня интересующее, и периодически – для медицинской проверки.

– У сэра Уильяма Дагдейла с Харли-стрит, полагаю.

Мистер Винаблз холодно уставился на него.

– Вы отлично информированы, инспектор.

– Не так хорошо, как мне бы хотелось. Однако я разочарован, что вы не можете оказать помощь, на которую я надеялся. Думаю, я должен изложить вам факты, связанные со смертью отца Гормана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вилла «Белый конь» [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вилла «Белый конь» [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вилла «Белый конь» [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вилла «Белый конь» [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x