Фриц хлопотал вокруг него, как мать, которой вернули ребенка, заплутавшего в пустыне и питавшегося мякотью кактусов и хвостами ящериц. За семьдесят два часа Вулф набрал десять фунтов, и ни унции меньше, несмотря на всю суматоху, связанную с переездом. Судя по подобным темпам, он должен был восстановить прежний вес задолго до Дня благодарения. Складки на его лице понемногу разглаживались, бороду он сбрил, конечно, сразу же и вымыл все масло из волос. Я пытался убедить его, чтобы берег форму, но он даже спорить со мной не стал. Лишь дольше обычного торчал на кухне с Фрицем, обговаривая рецепты самых изысканных блюд.
Так вышло, что во вторник вечером он не поспел домой к обеду, хотя и получил некоторое удовлетворение, позвонив Фрицу с телефона Зека. Теперь мы наконец расплевались с Уэстчестером, хотя все обстояло далеко не просто. Смерть Арнольда Зека, как и следовало ожидать, вызвала настоящую бурю. Первое время нас с Вулфом хотели даже сделать козлами отпущения, но улик не нашли. А когда разнеслись слухи о том, что Вулф в бытность свою особой, приближенной к Зеку, собрал порочащие сведения на целый ряд высокопоставленных особ, которых компрометировать никак нельзя, то отношение к нам, словно по мановению волшебной палочки, круто переменилось.
Что касается эпизода, закончившегося гибелью Зека и Рэкхема, то мы были невинны как агнцы. В бумагах из портфеля Рёдера, сразу же конфискованных копами, не содержалось ровным счетом ничего бросающего тень на кого бы то ни было. Когда полицейские прибыли на место преступления, там не осталось уже никого, кроме нас с Вулфом и двух трупов. Был немедленно объявлен розыск, особенно рьяно разыскивали Шварца и Гарри, но пока тщетно.
Особенно врать нам не пришлось. Мы стояли на том, что Вулф под именем Рёдера внедрился в окружение Зека, чтобы расследовать убийство миссис Рэкхем. И драма подошла к развязке в тот день, когда Зек отрезал Рэкхему пути к отступлению, заверив, что представит доказательства, уличающие подручного в преднамеренном убийстве жены. Рэкхем вытащил пистолет, который каким-то образом протащил мимо охранников, и пристрелил Зека. Потом ворвались Шварц с Гарри и буквально изрешетили Рэкхема. Поразительно и даже приятно, сколь многое в этой истории было чистой правдой.
Так что в пятницу днем мы уже расплевались с Уэстчестером. Во всяком случае, я так считал. Поэтому у меня отвисла челюсть, когда Вулф вдруг заявил:
– Нет, чтоб меня разорвало! Я еще должен отработать гонорар.
Я разинул было рот, чтобы узнать, какого черта, когда зазвонил телефон. Я взял трубку. Звонила Аннабел Фрей. Желала поговорить с Вулфом. Я передал ее просьбу Вулфу. Он нахмурился и потянулся к своему аппарату, а я слушал по параллельной трубке.
– Да, миссис Фрей? Говорит Ниро Вулф.
– У меня к вам просьба, мистер Вулф. То есть я, естественно, заплачу, но все равно это просьба. Не могли бы вы с мистером Гудвином приехать ко мне сегодня вечером? Сюда, в Берчвейл?
– Извините, миссис Фрей, но это исключено. Любые деловые встречи я провожу только у себя дома. Я никогда не покидаю дом.
Тут Вулф, пожалуй, малость загнул, подумал я, припомнив, как он провел последние пять месяцев. И если она почитывала газеты, то, конечно, знала это частично по меньшей мере.
– Прошу прощения, – сказала миссис Фрей, – но нам необходимо встретиться с вами. Здесь мистер Арчер, окружной прокурор, и я звоню по его просьбе. Мы в довольно затруднительном положении, даже в щекотливом.
– Говоря «мы», вы имеете в виду себя и мистера Арчера?
– Нет, я имею в виду нас всех… Всех, кто наследовал миссис Рэкхем и был здесь в ту ночь, когда ее убили. Мы в затруднении из-за улик против ее мужа. Мистер Арчер говорит, что у него таких улик нет. Во всяком случае, убедительных… А вам, должно быть, известно, что говорят люди и пишут газеты. Мы хотим посоветоваться с вами по поводу улик.
– Что ж… – Вулф замолчал. – Я хотел бы немного отдохнуть после довольно продолжительного перенапряжения. Но… ладно. Кто у вас собрался?
– Мы все здесь. Мы собрались обсудить положение. Вы приедете? Замечательно! Если вы…
– Я не сказал, что приеду. Вы там впятером?
– Да… и мистер Арчер…
– Жду вас в своем кабинете, всех вместе, в девять вечера. В том числе мистера Арчера.
– О, я не знаю, сумеет ли он…
– Думаю, сумеет. Скажите ему, что я предъявлю все доказательства.
– В самом деле? Может быть, вы тогда скажете мне сейчас…
– Не по телефону, миссис Фрей. Я буду ждать вас сегодня в девять.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу