Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Array Литагент ИД Городец, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он уселся возле Хью и наклонился к нему.

– Есть один знаменитый житель Нью-Йорка, капитан, который пропал без вести, и, согласно информации, которую мы имеем, можно предположить, что вы знаете довольно много о его местонахождении.

Хью вытащил свой портсигар.

– Турция и Вирджиния – на выбор. Ах! Но я вижу, что вы курите, – он достал сигарету и предложил ее янки. – Так о чем это мы, господин Грин?

Детектив уставился на него. В данный момент он не знал, как вести себя с этим крупным и хладнокровным молодым человеком.

– Я могу спросить, зачем вы здесь? – начал он прощупывать почву.

– Воздух бесплатный. Его колебания тоже. За спрос пока налогов не предусмотрено. Спрашивайте!

Американец рассмеялся.

– Я, пожалуй, выложу свои карты, – сказал он с внезапной решимостью. – Что насчет Хирэма К. Поттса?

– Что, действительно? – заметил Хью. – Интересно, не так ли?

– Вы слышали о нем, капитан?

– Мало кто о нем не слышал.

– Да, но вы недавно видели его, – продолжал детектив, наклоняясь вперед. – Вы знаете, где он, и мне нужен он. Он нужен мне, как вода в пустыне. Я хочу забрать его и вернуть в целости и сохранности жене и дочерям. Вот почему я здесь, капитан, только ради этого!

– Тут ради Поттса толкутся немало людей, – растягивая слова, сообщил Хью. – Он нынче популярен.

– «Популярный» не то слово для него, капитан. Он у вас?

– Можно сказать, да, – ответил Хью, подозвав пробегавшего мимо официанта. – Три мартини.

– Где он? – детектив сгорал от нетерпения.

Хью рассмеялся.

– Упакован в вату, ради целости и сохранности, для доставки жене и дочерям. Вы слишком торопитесь, господин Грин. Вы можете быть тем, за кого себя выдаете. Или не тем. А в эти дни я никому не доверяю.

Американец кивнул головой одобрительно.

– Совершенно верно. И все же я собираюсь довериться вам. Несколько недель назад мы услышали кое-что относительно шоу, которое предполагалось устроить здесь. Все это было немного неопределенно, с упоминанием крупных фигур… Но нам тогда хватало своих забот.

Хью кивнул.

– Продолжайте.

– Но Хирэм Поттс был упомянут в связи с этим сборищем; без особых подробностей. Так я и оказался здесь. Два дня назад я получил вот эту телеграмму.

Он протянул бумажку Драммонду.

– Это шифр; расшифровка внизу.

Хью взял телеграмму и прочел. Это было короткое сообщение:

Капитан Хью Драммонд, Хэлф-Мун-стрит, Лондон, ваш человек.

Он поглядел на американца, который поглощал коктейль с видом человека, вполне удовлетворенного жизнью.

– Капитан Хью Драммонд, Хэлф-Мун-стрит, Лондон, мой человек, – ухмыльнулся он. – Ну, капитан, теперь вы расскажете мне, почему вы приехали в Париж? Я предполагаю, что все в этом мире взаимосвязано…

Хью молчал, и американец не торопил его с ответом. Ранние гости прогуливались по залу, и Драммонд наблюдал за ними с безучастным видом. Американский детектив, конечно, был настоящий, но… Его взгляд зацепился за человека, сидящего прямо напротив, читая газету. У этого джентльмена была маленькая черная бородка, он был одет в безупречный, хотя немного экстравагантный костюм. Очевидно это был богатый француз, дающий званый обед в ресторане, метрдотель уже суетился вокруг него. А затем внезапно глаза Хью сузились, и он замер.

– Вам интересна психология азартной игры, господин Грин? – спросил он, повернувшись к несколько удивленному американцу. – Некоторые люди не могут управлять глазами или ртом; другие не могут управлять руками. Например, джентльмен напротив нас. Что можно сказать о нем?

Детектив присмотрелся.

– Ему, кажется, нравится стучать по колену левой рукой, – сказал он после недолгих наблюдений.

– Точно, – отметил Хью. – Именно поэтому я приехал в Париж.

Глава девятая в которой на Драммонда охотится первобытное чудовище - фото 6

Глава девятая,

в которой на Драммонда охотится первобытное чудовище

– Капитан, я заинтригован… – американец откусил конец сигары и откинулся назад в кресле. – Вы утверждаете, что француз-нувориш с официантами, толпящимися вокруг него, как блохи вокруг хвоста собаки, является причиной, по которой вы приехали в Париж. Он друг Хирэма К. Поттса?

Драммонд рассмеялся.

– В первый раз я встретил господина Поттса, когда этот француз готовился помещать в тиски его второй большой палец.

– Второй? – Детектив вздрогнул.

– Первый сломали ранее, вечером, – ответил Драммонд спокойно. – Тогда я и выкрал у преступников вашего приятеля-миллионера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x