Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Макнили - Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Array Литагент ИД Городец, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…

Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Покорно Алджи замолчал, и, переведя дыхание, Драммонд продолжил.

– Теперь послушайте – все. Тед – с тебя костюм официанта, со всеми причиндалами. Питер, идешь со мной на аэродром, потом ищешь Маллингса, в доме номер тринадцать на Грин-стрит, Хокстон, и пускай он соберет хотя бы полсотни старых содат, которые покрываются плесенью от безделья. Алджи – держи оборону здесь, но оставь мне хотя бы бутылочку пивка. Питер присоединится к тебе, когда закончит с Маллингсом, так что про пиво касается и его. Всем все ясно?

– Так точно. Горнист играет сбор! – пробормотал Даррелл.

– Он будет играть ораторию, прежде чем мы закончим с этой работой, старый пень! – рассмеялся Хью. – Давайте переправлять Поттса.

Десять минут спустя он был за рулем своего автомобиля с Дарреллом и миллионером на задних сиденьях. Алджи, расстроенный тем, что все интересное происходит не с ним, строил химерические проекты быстрого обогащения; Джернингем блуждал по Пикадилли, с тревогой задаваясь вопросом о том, в каком магазине можно купить костюм официанта и при этом сохранить свою до настоящего времени безупречную репутацию. Но Хью, казалось, никуда не спешил. Хитрая улыбка не сходила с его лица, когда краем глаза он наблюдал за человеком, который уже несколько часов маялся от безделья возле спортивной машины, не сводя взгляда с его автомобиля…

– Поехали, – не выдержал Питер. – Чего ты ждешь?

Хью засмеялся.

– Питер, надо творчески подходить к этой забавной игре!

Все еще улыбаясь, он вышел и приблизился к вспотевшему соглядатаю.

– Добрый день. Не спешите, мы подождем вас.

Пока незадачливый шпик пытался закрыть рот, он вернулся назад к своему автомобилю.

– Хью, ты псих, совсем псих! – сказал Питер покорно, когда машина соглядатая с ревом умчалась. Хью тронулся с места. На пути к аэродрому они дважды останавливались, чтобы убедиться, что «хвост» на месте. К тому времени, как они выбрались из всех пробок, хвост покорно тащился сзади.

Сначала преследователь ожидал хитрых уловок; ждал, что от него попытаются избавиться. Но не происходило ничего, и он расслабился. Он должен был проследить, куда везут янки. И, конечно, он считал, что это легкий способ получить деньги. На самом деле, он даже начал напевать что-то под нос, после того как убедился, что не забыл взять с собой револьвер.

Затем дорога закончилась, и он нахмурился. Автомобиль преследуемых свернул на небольшой аэродром. Это был вариант, который не приходил ему на ум, и с проклятием он остановился у ворот. Что, черт возьми, он должен был делать теперь? Конечно, он не мог преследовать самолет. Тогда он сделал первое, что пришло ему в голову. Он оставил машину и пешком пошел на аэродром. Возможно, он мог узнать что-то от одного из механиков. Кто-то должен был знать, куда летит самолет.

Автомобиль Хью был припаркован прямо на летном поле, миллионера уже усадили в самолет. Драммонд говорил с пилотом, и шпик, полный рвения, обратился к первому попавшемуся механику.

– Вы можете сказать мне, куда летит тот самолет? – спросил он доверительно.

Возможно, упомянутому механику только что уронили большой гаечный ключ на пальцы ноги, и то, что он промычал, было трудно считать ответом. Это было скорее шедевром нецензурной словесности. Но шедевр сей был столь замысловат и многоэтажен, что Питер Даррелл оглянулся. И увидел механика, говорящего с соглядатаем… После чего он перекинулся парой слов с Драммондом…

Шпику потом было сложно восстановить в уме последовательность событий. Внезапно он обнаружил себя окруженным людьми – очень приветливыми и разговорчивыми. Ему потребовались целых пять минут, чтобы возвратиться к автомобилю, и к тому времени самолет уже был пятнышком в небе на западе. Даррелл встретил его возле машины, с выражением крайнего изумления на лице.

– Один промах я часто видал, – заметил Даррелл. – Два – иногда; три – редко; четыре – никогда. Четыре прокола – и все разом! Дорогой мой! Я положительно настаиваю на том, чтобы подвезти вас!

Он почувствовал, что его тащат к автомобилю Драммонда. Взглянув на свой автомобиль, шпик с изумлением обнаружил, что у него сняты колеса! Его рука нырнула в карман за револьвером – и не обнаружила его!

А человек, которого он считал дураком, рассмеялся. – Бедный маленький шпион даже не подозревал, что я еще и карманник, не так ли? Удобное небольшое оружие, мне этот пистолетик нравится. Все готово, Питер?

– Так точно! – раздался веселый голос сзади.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x