Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1932, ISBN: 1932, Издательство: Литагент Северо-Запад, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеленоглазый [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеленоглазый [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.
Китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Зеленоглазый [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеленоглазый [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неожиданно мысли Клива переключились в иное русло. Что сказал бы Джозеф Дарли, увидев знак, полученный им, Кливом? Он сегодня звонил председателю, но тот, оказалось, улетел на самолете в Лос-Анджелес.

А звонил Клив в ответ на звонок Дарли. Он уже три дня жил в обличье Хьюго Дарнза, но позвонил в отель обычным голосом от имени Клива Бранча и получил сообщение: два дня назад ему звонили из Гражданского Комитета. Интересно, чего хотел Дарли? Была ли у него новая информация о Ву-Фане и его деятельности?

Клив улыбнулся улыбкой Хьюго Барнза. Сейчас именно он, а не Дарли, может лучше разузнать о деятельности Ву-Фана.

Ход его мыслей прервал резкий голос Лин Су. Он адресовался ко всем собравшимся. Клив не понимал длинного потока китайской речи. Его растерянный взгляд привлек внимание китайца с кислым лицом, стоящего рядом.

– Слушайтя? Не пониматя? Моя говорить вас. Он сказала эта человек надо идти в Сан-Кью. Показатя эта… – он продемонстрировал знак с головой дракона. – А он ранише обесяла и сегодня говорила не идти. Лин Су очена сердися, что он не идти. Говорила еще, кого посылать будет. Сегодня большой встреча в Сан-Кью. Очень важна люди собирася. Дракона держать здесь. Показать там!

Он показал на свою эмблему, потом спрятал ее под пальто. Клив понял.

В Сан-Кью состоится что-то важное. Знак Ву-Фана послужит пропуском.

Гнев Лин Су понемногу смягчился. Китайцы подходили к нему один за другим, слушая наставления. Вскоре остался один Стив. Он тоже приблизился к трону Лин Су.

Тот заговорил:

– Вы узнаете о нашей следующей встрече, мистер Барнз. А также можете приходить, когда захотите. Я буду рад часто видеть вас. Поговорим по-английски. Я правильно понимаю – вы джентльмен, у которого много свободного времени?

– Верно, – отозвался Клив.

– Это мы тоже с вами обсудим, – улыбнулся Лин Су. – А тем временем помните, что вы всегда желанный гость в Ву-Фане. У вас – все привилегии. Американские члены нашего ордена получают особые задания, когда желают этого. Это мы тоже обсудим с вами наедине.

Лин Су сделал приветственный жест Ву-Фана, и Клив ответил ему тем же. Потом он застыл в нерешительности, отлично играя роль Барнза.

К ним подошел Фой. Лин Су показал на слугу. Клив все понял и последовал за ним.

Выйдя на улицу, Клив обнаружил, что шествие уже закончилось. Встреча у Лин Су явно затянулась. Но вечер еще не завершен! Клив понял, что ему надо делать. Сан-Кью!

Вот куда он направится теперь. Ведь там состоится важное собрание. А значок послужит пропуском.

Клив отцепил значок и переместил его под пальто, на жилет.

Лин Су делегировал туда человека, но тот по какой-то причине не смог отправиться на встречу. Значит, должен быть кто-то еще. А кому знать, какой именно член ордена получил этот приказ? Ведь Лин Су говорил с каждым с глазу на глаз. Вдруг он послал туда Хьюго Барнза? Почему бы и нет? К тому же Лин Су упоминал о привилегиях. Значит, не рассердится. Если и узнает, что его новый последователь отправился в Сан-Кью. Значит, решено. Он отправится в Сан-Кью.

В прошедшие три дня Клив не скучал. Под видом Барнза он изучил Чайнатаун вдоль и поперек. Лабиринты и улочки стали ему знакомы, хотя и не все. Но Сан-Кью он знал отлично.

Здесь находился захудалый китайский ресторанчик. Идя туда, он осторожно оглядывался по сторонам. За ним ведь могли следить. Он ничего не знает о методах Ву-Фана. Может быть, за новыми членами ордена всегда идет слежка. Да, второй визит к Лин Су немного дал ему. Но ведь теперь он был в новом обличье. И представили его сами члены ордена, а не Джозеф Дарли. Да, похоже, Хьюго Барнз в безопасности. Не заметно никакой погони – даже тени. Тень! Клив подумал о незнакомце и усмехнулся.

Он не видел Тень с того момента, как покинул лавку Mo Чена. Но пока Клив Бранч поздравлял себя с успехом, на тротуаре рядом с ним шевельнулся плотный темный узел.

Он быстро переполз в темноту на другой стороне улицы, не успев привлечь внимания Клива.

Тень не обманешь!

Глава 7. Клив видит тень

ВХОД В САН-КЬЮ ОКАЗАЛСЯ самым неприметным. Только старая, едва различимая вывеска, слегка освещенная, служила приметой этого места. Клив Бранч неторопливо вошел, неслышно ступая по лестнице.

Внутри было так же убого, как и снаружи. Предположения Клива подтвердились. Сан-Кью был прежде рестораном и до сих пор сохранил кое-какие черты ресторана. Сейчас в большом зале за старыми столиками сидело примерно с дюжину китайцев. Большинство из них что-то пили, – скорее всего, рисовую водку низкого качества, которую так любят простые китайцы. Кое-кто из присутствующих и выглядел, как простой крестьянин. Клив с первого взгляда определил, что никого из гостей Ву-Фана здесь нет. Он вошел в зал из узкого коридора и не знал, что находится за ним. Поэтому постарался заметить все ходы и выходы. Но больше всего его все же интересовали собравшиеся в зале. Клив уселся в угловое кресло, чтобы не привлекать ничьего внимания. Сам же он не сводил глаз с входной двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеленоглазый [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеленоглазый [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Карцев - Максвелл
Владимир Карцев
Энн Максвелл - Рубиновый сюрприз
Энн Максвелл
Ханна Хауэлл - Зеленоглазый горец
Ханна Хауэлл
Кэти Максвелл - Обретенный рай
Кэти Максвелл
Мира Грант - Чужой - Эхо [litres]
Мира Грант
Майкл Грант - Голод [litres]
Майкл Грант
Максвелл Грант - Живая тень [litres]
Максвелл Грант
Отзывы о книге «Зеленоглазый [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеленоглазый [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x