Томас Хэнши - Человек с тысячью лиц [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Хэнши - Человек с тысячью лиц [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Северо-Запад, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек с тысячью лиц [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек с тысячью лиц [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро – это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок. И он просит расследовать это преступление великого и неповторимого сыщика, «человека с тысячью лиц» – Гамильтона Клика…

Человек с тысячью лиц [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек с тысячью лиц [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Глава VI Небольшое несоответствие Расстояние между воротами особняка Глира и - фото 6

Глава VI. Небольшое несоответствие

Расстояние между воротами особняка Глира и крыльцом дома, на котором лежал мертвый охранник, было не таким уж и маленьким, однако при первом же крике Доллопса суперинтендант Нэком и инспектор Клик рванулись с места, окунувшись во тьму, пропитанную туманом, и, подсвечивая себе карманными фонариками, устремились в переулок. Звуки борьбы и крики помощника инспектора служили им ориентиром.

Выскочив в переулок, они побежали вдоль полуразвалившейся кирпичной стены, окружающей территорию особняка. Пара минут – и перед ними открылась удивительная картина.

Неподалеку от того места, где пару часов назад полицейские перебрались через стену, на земле боролись двое. Один пытался вырваться, а второй, в котором можно было без труда узнать помощника инспектора, изо всех сил старался прижать своего противника к земле. Вокруг валялись рассыпавшиеся листы бумаги с какими-то рисунками и принадлежности для рисования – очевидно, Доллопс с присущей ему дотошностью выполнял задание инспектора. Свет фонариков высветил «задержанного» – крепкого молодого человека в дорогом легком пальто; теперь оно было порвано, и из-под него торчал помятый вечерний костюм. Застыв, удивленный суперинтендант Нэком воскликнул:

– Джеф!

И тогда инспектору Клику стало ясно, что перед ним не кто иной, как наследник сэра Филиппа Клаверинга— юноша, ожесточенно угрожавший этим вечером человеку, труп которого они нашли в доме, и чьи угрозы так быстро сбылись.

Однако это восклицание возымело и другой эффект. Доллопс, поняв, что суперинтендант знает задержанного, замер, повернувшись таким образом, чтобы лучи фонариков хорошенько высветили лицо его противника, дабы избежать ошибки при его идентификации.

– Добрый вечер, господин Нэком! – воскликнул задержанный. – Вот удача! Неужели это и в самом деле вы? Кто этот человек? Почему он напал на меня? Никогда раньше я его не видел… Рад, что вы тут оказались… Я требую, чтобы он возместил мне стоимость испорченной одежды!

Инспектор Клик мысленно отметил, что, судя по крикам, перед тем, как наброситься на противника, Доллопс позвал суперинтенданта Нэкома на помощь, назвав его по имени. Однако в тот момент инспектор ничего не сказал. Вместо этого, выключив фонарик, он убрал его в карман, а потом, протянув руку, помог Доллопсу встать.

– Вы… Вы, кто бы вы там ни были! Попридержите язык и умерьте пыл! – задыхаясь, выкрикнул Доллопс, а потом повернулся к суперинтенданту. – Утверждаю, что этот человек бродил тут и препятствовал задержанию. И смею заверить вас, сэр, он сам набросился на меня, когда я вежливо попросил его остановиться.

Я как раз делал зарисовки следов, согласно вашему распоряжению, – искренне продолжал молодой человек. – А он занимался тут чем-то непонятным, крался в темноте… И независимо от того, кто он такой, сэр…

– Он – джентльмен, сэр Джеффри Клаверинг, сын и наследник моего друга сэра Филиппа Клаверинга, – перебил юношу суперинтендант. Главный полицейский произнес эту фразу на одном дыхании, и в голосе его слышалось определенное волнение, так как, судя по всему, он тоже не ожидал встретить Джеффри Клаверинга в это время рядом с местом убийства.

– Отлично, сэр, но это ничего не меняет… – начал было вновь Доллопс, но в этот раз его перебил «задержанный».

– Выходит, я не должен обвинять вас, молодой человек. Вы всего лишь переусердствовали, находясь на службе и выполняя распоряжения суперинтенданта Нэкома, – объявил он. – Хотя после такой взбучки на мне места живого нет. И если бы вы приказали ему отпустить меня как можно быстрее, то я был бы вам невыразимо обязан.

– Конечно, Доллопс. Позвольте джентльмену встать.

– Но, господин суперинтендант…

– Отпустите его. Никуда он не денется, говорю я вам!

– Но даю вам слово, сэр…

– Вы слышали, что я сказал, не так ли? Что, моего приказа недостаточно? – резко прервал его Нэком.

Доллопс бросил быстрый взгляд на господина Георга де Леспарре и, когда тот кивнул, выпустил «задержанного», поднялся с земли и стал собирать разбросанные листы бумаги.

– Ну и наглецы же у вас служат, господин суперинтендант, – заметил молодой Клаверинг, к которому, похоже, стало возвращаться самообладание, – теперь, когда стало очевидно, что вопрос его появления в этом месте и в этот час неизбежно должен был стать темой для беседы. – Надеюсь, вы отошлете этого человека? И если бы вы еще попросили отойти вашего спутника… Видите ли, господин Нэком, я хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз, если не возражаете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек с тысячью лиц [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек с тысячью лиц [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек с тысячью лиц [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек с тысячью лиц [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x