Роберт Гулик - Убийство в лабиринте

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Гулик - Убийство в лабиринте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Аркадия, Жанр: Классический детектив, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в лабиринте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в лабиринте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Robert van Gulik
THE CHINESE MAZE MURDERS
Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
9 0
/i/73/728973/i_001.jpg
empty-line
10

Убийство в лабиринте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в лабиринте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кандидат Дин развернулся и вышел из комнаты, покачиваясь, как во сне.

Раздался стук в дверь.

При виде входящего Цзяо Тая лицо судьи просветлело.

— Садись, Цзяо Тай, — сказал он.

Цзяо Тай пристроился на скамеечку; лицо его было бледным. Он начал без предварительных слов монотонным голосом, словно бы зачитывал вслух официальную бумагу:

— Осенью, десять лет назад, генерал Дин Хуго с войском в семь тысяч человек встретился на северной границе с войском варваров, численно немного его превосходящим. Если бы он решился на сражение, у него были все шансы победить. Но он не пожелал рисковать своей жизнью. Он начал тайные переговоры и при помощи подкупа убедил военачальника варваров отступить. Но варвар настаивал на том, что они не могут вернуться в свои палатки без нескольких сотен голов в качестве подтверждения их ратной отваги.

Генерал Дин приказал шестому батальону четвертого крыла отделиться от основного армейского корпуса и первым занять позиции в долине. Батальон насчитывал восемьсот человек под командованием военачальника Ляна, одного из самых благородных офицеров императорской армии; еще в нем было восемь ротных командиров. Не успел батальон войти в долину, как две тысячи варваров свалились на него с гор. Наши воины отчаянно сражались, но их мужество не могло противостоять столь численному превосходству противника. Весь батальон был уничтожен. Варвары отрезали столько голов, сколько смогли, насадили их на копья и удалились.

Семерых ротных командиров разрубили на куски. Восьмой получил удар копьем в шлем и лежал оглушенный под своим конем. Он пришел в сознание только после того, как варвары удалились, и оказался единственным оставшимся в живых.

Голос Цзяо Тая стал более напряженным. Струйки пота катились по его лицу.

— Этот командир сумел добраться до столицы, где обвинил генерала Дина перед советом Военного ведомства. Ему сказали, что дело закрыто и лучше бы ему про него забыть. И тогда этот командир роты снял с себя воинский мундир и дал клятву, что не успокоится, пока не отыщет генерала Дина и не отрежет ему голову. Он сменил имя, вступил в банду благородных разбойников и долгое время рыскал по всей империи в поисках генерала Дина. И вдруг однажды он встретил судью, который направлялся к месту своего назначения. Судья объяснил ему, что представляет собой справедливость, и…

Голос Цзяо Тая задрожал. Из его горла вырвалось сдержанное рыдание.

Судья Ди с состраданием наблюдал за ним.

— Судьбе было угодно, Цзяо Тай, чтобы твой меч не был осквернен кровью этого предателя. Другой человек решил, что генерал Дин должен умереть, и привел свой приговор в исполнение.

То, что ты мне рассказал, должно остаться строго между нами. Но я не хочу удерживать тебя возле себя против твоей воли. Я всегда знал, что твое сердце отдано армии. А не лучше ли будет, если под тем или иным предлогом я пошлю тебя в столицу? Я могу дать тебе рекомендательное письмо к председателю совета Военного ведомства. Тебя наверняка поставят во главе тысячи солдат!

Цзяо Тай слабо улыбнулся.

— Я бы предпочел дождаться того часа, когда ваша честь получит назначение на высокий пост в столице. Прошу позволить мне служить вашей чести до тех пор, пока моя служба не окажется невостребованной.

— Да будет так! — радостно воскликнул судья Ди. — Я благодарен тебе, Цзяо Тай, за твой выбор. Мне бы тебя сильно не хватало.

Глава 22

Судья Ди объясняет загадку убийства генерала Дина; он открывает тайну свитка

А тем временем начальник стражи Фан вел долгую беседу с У. Очевидно, У не интересовало ничего, кроме исчезновения Белой Орхидеи. Он совершенно забыл о днях, проведенных в тюрьме, и о порке, которую получил в судебной управе. Несколько минут он рассеянно слушал рассказ начальника стражи о том, как именно был убит генерал Дин, потом раздраженно прервал Фана:

— Меня нисколько не интересует этот проклятый Дин, я хочу знать, что мы можем сделать, чтобы найти вашу старшую дочь. Надеюсь, вы понимаете, что как только ее найдут, я пошлю к вам сватов, чтобы договориться о свадьбе.

Начальник стражи молча поклонился. В душе он гордился тем, что такой знатный юноша хочет жениться на его дочери. Но, как и большинство домовладельцев среднего класса, Фан строго придерживался формальностей, а ведь одно из основных правил приличия состоит в том, что потенциальный жених не должен говорить о своих брачных планах с отцом невесты, пока к тому не обратятся сваты-посредники.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в лабиринте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в лабиринте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в лабиринте»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в лабиринте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x