Судья Ди заметил в коридоре столик, заваленный праздничными дарами, каждый из которых был обернут красной бумагой с прикрепленным к ней поздравительным посланием.
Домоправитель заметил удивленный взгляд судьи и поспешно объяснил, что эти подарки, которые сейчас казались вызывающе оскорбительными, уже давно отсюда убрали бы, если бы только слуги не были так заняты приготовлениями к похоронам генерала.
В комнату влетел молодой Дин, облаченный в траурное платье из белой джутовой ткани. Он начал многословно извиняться за царящий в доме беспорядок.
Судья Ди прервал его.
— Сегодня или завтра, — сказал он, — я заслушаю это дело в управе. Поскольку мне хотелось бы кое-что уточнить, я решил нанести вам этот совершенно неофициальный визит. Сейчас я снова пойду в библиотеку вашего покойного отца. Провожать туда меня не нужно.
В темном коридоре, ведущем к библиотеке, они застали двух стражников. Те сообщили, что в библиотеку никто не входил.
Судья Ди сломал печать и отворил дверь, но тотчас же отступил, прикрыв лицо широким рукавом. Тошнотворный запах ударил ему в нос.
— Здесь есть какой-то труп, — сказал судья. — Дао Гань, пойди и попроси у монахов несколько палочек индийских благовоний.
Дао Гань поспешно исчез. Он вернулся, держа в каждой руке по три зажженные курительные свечи. От них исходил густой дым и сильный запах.
Судья взял их у Дао Ганя и снова вошел в библиотеку, помахивая палочками, отчего оказался окутанным клубами белого дыма. Советник с Дао Ганем остались ждать снаружи.
Через некоторое время судья Ди появился снова. В руках у него была раздвоенная палка, которая используется для развешивания свитков по стенам. На ее конце висела дохлая мышь.
Он передал палку Дао Ганю и приказал:
— Пусть стражники положат эту мышь в коробку и опечатают ее.
Судья Ди остался стоять перед открытой дверью. Благовонные палочки он поместил в стакан для кистей на столе. Облака дыма выплывали из дверей.
Пока они ждали, чтобы вонь выветрилась, советник Хун с улыбкой заметил:
— Это маленькое животное немного меня напугало, ваша честь.
Лицо судьи оставалось бесстрастным.
— Если бы ты, Хун, вошел в эту комнату, то сейчас не смеялся бы. Она пропитана духом насильственной смерти!
После того как вернулся Дао Гань, они втроем вошли в библиотеку.
Судья Ди указал на лежавшую на полу картонную коробку.
— В тот день, — сказал он, — я оставил ее на столе, рядом с тушечницей. Это коробка со сладкими сливами, которую мы нашли в рукаве у генерала. Мышь унюхала их. Посмотрите, следы ее лапок отчетливо видны на пыли, покрывающей поверхность стола.
Судья наклонился, двумя пальцами взял коробку и положил ее на стол.
Они увидели, что один ее утолок надгрызен.
Судья открыл коробку. Одна из девяти слив исчезла.
— Вот второе орудие убийцы, — мрачно произнес судья Ди. — Сливы отравлены.
Дао Ганю он приказал:
— Поищи сливу на полу, но не прикасайся к ней!
Дао Гань опустился на колени. Он нашел сливу, наполовину съеденную, под одной из книжных полок.
Судья Ди достал из шва своего платья зубочистку и подцепил ею сливу. Он поместил ее назад в коробку и закрыл крышку.
— Заверни эту коробку в промасленную бумагу, — велел он советнику Хуну. — Мы заберем ее в управу для исследования.
Судья осмотрелся и покачал головой.
— Давайте вернемся в управу, — сказал он. — Пусть Дао Гань снова опечатает эту дверь, а два стражника остаются на прежнем месте.
Они молча дошли до судебной управы.
Войдя в свой кабинет, судья сразу велел принести чайник с горячим чаем и сел к столу.
Дао Гань с советником, как обычно, опустились на табуреты.
Они выпили по чашке чая. После этого судья сказал:
— Советник, пусть кто-нибудь из посыльных пригласит сюда старого судебного врача.
Когда советник вышел, судья обратился к Дао Ганю:
— Это убийство становится все более и более запутанным. Мы не успели еще выяснить, каким образом убийца нанес удар, как обнаружили, что у него было про запас еще одно орудие. Не успели мы обнаружить, что у обвиняемого У имеется таинственная подружка, как выяснили, что и у обвинителя Дина есть тайная любовница.
— А не может ли быть так, ваша честь, что речь идет об одной и той же девушке? — нерешительно спросил Дао Гань, — Если У и Дин являются соперниками, то тогда обвинение последнего предстает в совершенно новом свете.
Судье Ди эта идея понравилась.
— Интересная мысль, — сказал он.
Читать дальше