Роберт Гулик - Убийство в Кантоне

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Гулик - Убийство в Кантоне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Аркадия, Жанр: Классический детектив, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в Кантоне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в Кантоне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Robert van Gulik
MURDER IN CANTON
Судья Ди достиг вершины своей карьеры — он назначен председателем Столичного суда. Имперское правительство посылает его в Кантон, крупный торговый город на юге Китая. Здесь проживает множество арабских и персидских купцов: ходят слухи, что они намереваются устроить беспорядки. У мятежников явно есть связи в высшем руководстве Империи: им известен каждый шаг следствия, важные свидетели странным образом погибают, а на жизнь помощников судьи неоднократно покушаются. Докопаться до истины судье Ди поможет слепая девушка, торгующая на рынке сверчками, и прекрасная Изумрудная танцовщица.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
7 0
/i/32/729132/i_001.jpg
empty-line
8

Убийство в Кантоне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в Кантоне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И сколько же этих проклятых клетушек нам предстоит обыскать? — раздраженно воскликнул Цзяо Тай. В такой жуткой обстановке ему было не по себе.

— Пару сотен! — бодро отозвался Дао Гань. — Но давай-ка сперва разберемся, где тут что.

Блуждая по пустынным дорожкам и рассматривая номера, написанные на каждой клетушке, они вскоре сообразили, что ряды клетушек складываются в прямоугольники вокруг мощеного двора. Там стояло внушительное двухэтажное строение — экзаменационный зал, где экзаменаторы проверяли и оценивали сданные соискателями работы.

Дао Гань остановился и показал на него пальцем.

— Здесь можно спрятаться получше, чем в этих тесных каморках! Внутри, поди, куча столов, лежанок, кресел и всего остального.

Цзяо Тай не ответил. Он не сводил глаз с балкона, выступавшего из-за восточного угла на втором этаже. Наконец он прошептал:

— Тсс! Там что-то движется!

Теперь уже оба они уставились на балкон. Он был весь закрыт узорчатой решеткой с единственным оконцем. На фоне звездного неба виднелся изогнутый край крыши, но ничто не нарушало покоя.

Они быстро пересекли двор, взбежали по мраморным ступеням и остановились у двери так, чтобы их скрыли карнизы над головой. Дао Гань, выяснив, что дверь не заперта, толкнул ее, и друзья вступили в кромешную тьму.

— Я зажгу фонарь, — прошептал Цзяо Тай, — все равно она света не увидит, нам следует опасаться только ее острого слуха.

При свете фонаря они обнаружили, что находятся в обширном восьмиугольном зале. У противоположной стены возвышалась похожая на трон кафедра, откуда главный экзаменатор объявлял результаты испытаний. Над кафедрой висел огромный щит, покрытый красным лаком, с выгравированной надписью: «Преодолев течение, войдешь в Желанные врата», означавшей, что соискатель ученой степени добьется успеха, если проявит силу и настойчивость карпа, каждый год плывущего вверх по течению. По обе стороны зала находились лестницы. Друзья поднялись по правой, рассчитав, что она приведет их к восточному углу второго этажа.

Однако круглый зал наверху вовсе не был повторением нижнего. Они углядели не меньше восьми узких дверных проемов. Дао Гань сориентировался и, потянув за собой Цзяо Тая, вошел во второй справа. Но в конце коридора они обнаружили только два пустых пропыленных кабинета. Стараясь не шуметь, они вернулись и направились в следующий проход. Дойдя до его конца, Дао Гань осторожно толкнул дверь и очутился на открытом с трех сторон маленьком балконе, а справа от него находился тот зарешеченный балкон, который они видели снизу.

От него их отделяло примерно пятнадцать чи [1] Чи — мера длины, составляющая приблизительно 30 см. , однако Дао Гань смутно разглядел склонившуюся над столом сидящую девушку. Казалось, будто она читает.

— Это она! — шепнул Дао Гань в самое ухо Цзяо Таю. — Я узнаю ее профиль.

Цзяо Тай, однако, показал вниз на длинные ряды комнатушек, разделенные белыми мощеными дорожками.

— Что-то маленькое черное ползет вон там, слева, — едва слышно произнес он. — А вон еще одно. У них нет ног, только длинные паучьи лапы! — Он вцепился в плечо Дао Ганя. — Видишь, сейчас они вдруг растворились в тени. Клянусь тебе, в них нет ничего человечьего!

— Должно быть, просто игра лунного света, — прошептал в ответ Дао Гань. — Пойдем-ка за девушкой, уж она-то человечьего рода.

Он резко повернулся, и тут же раздался громкий треск: его платье зацепилось за колючую ветку розы, что росла в массивном горшке, стоявшем в углу балкона.

Друзья ринулись обратно в круглый зал и там замерли, прислушиваясь. Ничего не услышав и не увидев, они вбежали в следующий коридор. Он завершался маленькой читальней. Проклиная все на свете, они побежали назад и ворвались в третий проход. Этот наконец-то привел их к зарешеченному балкону. Но девушки здесь уже не было.

Цзяо Тай помчался в зал и вниз по лестнице, надеясь догнать беглянку. Дао Гань быстро осмотрел комнатку. Он увидел узкую бамбуковую лежанку, аккуратно застеленную ватным одеялом. На столе стояла крохотная серебряная клетка филигранной работы. Как только Дао Гань поднял ее, сидящий внутри сверчок застрекотал. Он поставил клетку и взял два сложенных листа бумаги. Поднеся их к окну, он увидел, что это карты. На одной было изображено устье Жемчужной реки, на другой — арабский квартал вокруг мечети. Постоялый двор «Пятеро бессмертных», где остановился Цзяо Тай, был отмечен красной точкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в Кантоне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в Кантоне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в Кантоне»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в Кантоне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x