Роберт Гулик - Знаменитые дела судьи Ди

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Гулик - Знаменитые дела судьи Ди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Аркадия, Жанр: Классический детектив, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Знаменитые дела судьи Ди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Знаменитые дела судьи Ди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Robert van Gulik
DEE GOONG AN (CELEBRATED CASES OF JUDGE DEE)
Судья Ди снова занят распутыванием сложных и загадочных преступлений. И, как всегда, нескольких одновременно — убийства двух торговцев шелком, один из которых оказывается не тем, за кого его принимают, и загадочной смерти молодой жены в первую брачную ночь. А еще есть подозрение, что одна красавица-вдова в свое время помогла своему нелюбимому мужу отправиться в иной мир — только как это доказать?
Именно с этого романа Роберт ван Гулик начал свой знаменитый цикл историй о судье Ди.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
9 0
/i/90/729290/i_001.jpg
empty-line
10

Знаменитые дела судьи Ди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Знаменитые дела судьи Ди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Статья ССССХХ.

«Особы женского пола, нарушившие закон, не должны заключаться в тюрьму за исключением случаев тяжких преступлений, убийства или измены супружеской верности. Во всех прочих случаях они должны оставаться на попечении и под охраной их мужей, а незамужние женщины — на попечении родственников или ближайших соседей, которые в каждом конкретном случае несут ответственность за их появление в суде в случае необходимости».

Статья CCCXXXVI.

«Если человек, ложно обвиненный в преступлении, караемом смертной казнью, был в связи с этим обвинением осужден и казнен, то сам обвинитель должен быть также удушен или обезглавлен в соответствии с тем способом казни, коему был подвергнут невиновный человек, и половина его состояния должна быть конфискована. Если смертный приговор, вынесенный невиновному, не привели в исполнение благодаря своевременному раскрытию ложного обвинения, то этот обвинитель должен получить в наказание 100 ударов и отправлен за 6000 ли в вечное изгнание, и, кроме того, ему должно быть назначено три года принудительных работ».

Статья CCCXCVI.

«Все государственные служащие и их официальные помощники, которые, побуждаемые личным злым умыслом или местью, умышленно заключают под стражу невиновного или непричастного к преступлению человека, должны получить в наказание 80 ударов. Государственные чиновники и их помощники, которые, побуждаемые личным злым умыслом или местью, умышленно в ходе расследования преследуют или допрашивают под пытками любого невиновного и непричастного к преступлению человека, даже если они в конечном счете не причинили вреда этому человеку, должны получить в наказание 80 ударов; если в результате такой судебной процедуры невиновный получил повреждения или раны, то чиновники должны быть наказаны в соответствии с законом, как обычные нарушители правопорядка; и наконец, если итогом такого допроса стала смерть, то руководящий чиновник должен быть обезглавлен. Советники и прочие служащие суда, принимавшие участие в данном деле и осознававшие противозаконность своих действий, несут ответственность по тем же законам, за исключением смертной казни, это наказание следует заменить более мягким приговором».

Последний параграф в этой статье объясняет опасения начальника стражи в главе 8.

Глава 13. Божественная деревня в оригинальном китайском тексте называется Чжуан-дучжай (деревня Двух Миров). Судья соотносит это название с иероглифом, обозначающим «гадание, предсказание» (куа), поскольку видит во сне стихи, в которых имеется два иероглифа ду (плюс-минус «земля»). Я назвал эту деревню Божественной, чтобы избавить читателя от долгих объяснений, связанных с китайскими иероглифами.

Глава 14. Искусство физиогномики является особой наукой в Китае, которая широко представлена в литературных изданиях. Эта наука учит не только тому, как распознать характер индивидуума по форме глаз, лба, ушей, губ и т. д., но также и тому, как по этим данным сделать выводы о его прошлой и будущей жизни.

Глава 15. Деревня Каштановое Ущелье в оригинальном китайском тексте называется Чжидуань («зеленые овощи, зелень»). Глуховатый стражник ошибочно слышит «пучи», что означает «каштаны». Я не смог найти в английском языке двух близких по звучанию слов такого значения и изменил «Turn-up» на «turnip» [25] В переводе на русский английскую пару «turn-up» — «turnip» пришлось заменить на другую относительно созвучную пару: Кошачье — Каштановое. — Примеч. перев. .

Интерлюдия. Это короткая пьеса для трех персонажей: дань — «юная девушка», шен — «молодой любовник» и мо — «пожилой мужчина». Китайский театр имеет чисто условные декорации, зрителям предоставляется право самостоятельно представить место действия. В оригинальном тексте были приведены также названия мелодий, на которые должны распеваться эти песни.

Праздник созерцания цветения деревьев предоставлял в прежние времена возможность для большей вольности в отношениях между мужчинами и женщинами, поскольку в это время можно было не соблюдать строгие правила, касающиеся разделения полов. Цветущая слива имеет особенно много сексуальных коннотаций; см. мою книгу «О чем знает китайская лютня» (Токио, 1940), с. 143.

Красные свечи, упоминаемые в песне девушки, подразумевают большие красные свечи, зажигаемые во время свадебной церемонии.

Чтобы лучше понять скрытый смысл этой интерлюдии, см. примечания к главам 28 и 29.

Глава 19. См.: Алабастер, цитируемое произведение, с. 103: «Китайский закон считает бесконечно важным вопрос продолжения рода и дает правонарушителю определенные поблажки: если он является единственной опорой или наследником своей семьи, то обычно наказание заменяется штрафом. Такое смягчение приговора распространяется на большинство типов преступлений и может быть даже применено к случаям убийства. Вместе с тем смягчение приговора не всегда распространяется на случаи преднамеренного убийства и явно не применимо в преступлениях, связанных с изменой; но если рассматривается первое из двух преступлений, то поднимается вопрос о том, можно ли по каким-то веским причинам оправдать действия ответчика в каждом конкретном случае».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Знаменитые дела судьи Ди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Знаменитые дела судьи Ди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Знаменитые дела судьи Ди»

Обсуждение, отзывы о книге «Знаменитые дела судьи Ди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x