Полицейский подозрительно посмотрел на Мейсона.
— А куда вы теперь направляетесь? — поинтересовался он.
— Прогуляюсь, подышу свежим воздухом. Составите мне компанию?
— Черт побери, нет! — с чувством ответил полицейский.
Не зарегистрированный ни в каких справочниках телефон Мейсона надрывался, когда он открыл дверь своей квартиры. Адвокат щелкнул выключателем, подошел к аппарату, снял трубку и сказал:
— Выкладывай.
Звонила Делла Стрит. Как только она заговорила, Мейсон понял, что она в панике и пытается оправдаться.
— Боже, шеф, это ты? — Она произносила слова с такой скоростью, что напоминала пневматическую клепальную машину в действии. — Я, наверное, нарушила множество законов штата Калифорния, а мои действия нарушат спокойствие граждан нашего штата. Я превратилась в настоящую преступницу.
— Мне говорили, что тюрьма обычно идет на пользу, — заверил Мейсон. — Там многому научишься.
Она нервно рассмеялась. Потом смех резко прервался.
— Пол Дрейк предупреждал меня, что я закончу за решеткой, если и дальше буду работать на тебя, но я оказалась слишком упряма и не слушала его.
— Ладно, приговор тебе пока не вынесли. Что ты натворила?
— Я… по-по-похитила свидетеля, — застонала Делла Стрит.
— Что?
— Увела его прямо из-под носа лейтенанта Трэгга и держу вне пределов досягаемости.
— Где?
— В моей машине. Вернее, твоей машине.
— Где ты находишься?
— На автозаправочной станции в четырех кварталах от твоего дома.
— И кто этот свидетель?
— Его фамилия Лунк. Он…
— Минутку, — перебил Мейсон. — Еще раз повтори фамилию, пожалуйста.
— Лунк. Он работает садовником у Матильды Шор. К тому же отравленного котенка на время оставили у него.
— Произнеси его фамилию по буквам, — попросил Мейсон.
— Л-у-н-к. Томас Б. Лунк. Это настоящее имя. Мне удалось посмотреть его водительское удостоверение.
— Что ему известно?
— Я не могу тебе точно сказать, но как мне кажется, что-то важное.
— Почему ты так решила?
— Он сошел с автобуса в двух кварталах от особняка Матильды Шор. Это произошло практически сразу же после того, как полицейский повел тебя в дом. Лунк — пожилой человек, по его внешнему виду сразу же становится ясно, что он много времени проводит на открытом воздухе. Он быстрым шагом направился к дому, периодически переходя на бег. Я сразу поняла, что он страшно торопится.
— И что ты сделала?
— Прислушалась к своей интуиции. Я завела машину и проехала один квартал ему навстречу, вышла из машины и поинтересовалась у него, не в дом ли Шоров он идет.
— А дальше? — подбодрил Мейсон, когда Делла Стрит замолчала.
— Я предпочла бы рассказывать тебе остальное не по телефону.
— Придется по телефону, Делла. По крайней мере, ту часть, которую ему не следует слышать.
— Он был так возбужден, что даже заикался. Вначале он просто кивал и не мог ничего объяснить. Затем он заявил, что ему необходимо немедленно увидеться с миссис Шор. Я поинтересовалась, узнает ли он миссис Шор, если увидит ее. Я пыталась протянуть время и выяснить, в чем дело. Он сообщил, что работает у нее садовником уже двенадцать или тринадцать лет.
— Но он не живет в доме Матильды Шор?
— Нет. На водительском удостоверении стоит адрес: Южный Бельведер, шестьсот сорок два. Лунк сказал, что живет в маленьком холостяцком домике. Раньше ему предоставлялась комната над гаражом, находящимся рядом с особняком Шоров, а потом он переехал в свой домик.
— Что ему известно?
— Не могу тебе ничего сообщить. Он был так возбужден, что оказался не в состоянии что-либо внятно объяснить. Просто повторял, что ему необходимо срочно увидеться с миссис Шор. Я заявила ему, что миссис Шор в настоящий момент нет дома, но я знаю, где она находится, и предложила отвезти его к ней на своей машине. Я убедила его сесть в машину, отъехала от дома Шоров, а затем принялась тянуть время, остановилась у автозаправочной станции, попросила залить полный бак, поменять масло, потом позволила уговорить себя заменить еще и свечи. Я сказала ему, что в настоящий момент миссис Шор нельзя беспокоить, но через пятнадцать или двадцать минут я отвезу его к ней. Естественно, все это время я периодически звонила тебе, надеясь, что ты возьмешь такси и приедешь домой. Тебя долго не было, поэтому мне пришлось подкупить работника автозаправочной станции, чтобы он спустил мне одно колесо и сообщил мне в пределах слышимости Лунка о том, что у меня, видимо, прокололась шина. Он снял колесо и тянет время. У Лунка уже возникли подозрения. Тебе придется примчаться сюда, пока работник автозаправочной станции устанавливает колесо на место.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу