Принесли напитки. Аллейн налил их, а потом сказал:
— Хотите взглянуть на ваши фотографии? Боюсь, вы будете разочарованы.
Все снимки, кроме фотографий Кеннета, он оставил на кровати.
Когда барон увидел Виолетту и Мейлера, что произошло сразу же, он воскликнул:
— О нет! Это слишком ужасно! Умоляю!
Аллейн извинился и убрал их.
— Вот фотографии вашей жены. Первые, видите, очень хорошие. Проблемы начались, когда мы пришли в Сан-Томмазо.
— Я не могу этого понять, — удивился барон. Он наклонился, разглядывая их и беря одну за другой. — Камера моей жены в хорошем состоянии, этого никогда раньше не случалось. Пленку смотали правильно, прежде чем вынуть. Где негативы?
— Вот они.
Он по очереди посмотрел их на свет.
— Мне жаль, — произнес он. — И я признаюсь, что озадачен. Простите меня, но… человек, который проявлял пленку… вы сказали, что это полицейский фотограф?
— У меня, честно говоря, и мысли нет обвинить его в небрежности.
— Моя жена, — сказал барон, — в итоге утешится. Она не хотела никаких напоминаний о посещении этого места.
— Это так.
— Но я сожалею. По-моему, вы хотели получить фотографию саркофага.
— Полиция придает ей мало значения. Но фотография нашей группы в митреуме все же есть.
Он уронил на кровать снимок Кеннета.
Барон наклонился над ним.
В комнате было тихо. Шумный голос Рима не проникал за закрытые окна. Ласточки стрелой проносились мимо, слишком быстро, чтобы успеть их заметить.
— Да. — Ван дер Вегель выпрямился и посмотрел на Аллейна. — Ясный снимок, — проговорил он. — Не так ли?
Барон сел спиной к окнам и отпил немного холодного пунша с бренди.
— Великолепная смесь, — заметил он. — Мне нравится.
— Хорошо. Интересно, не окажете ли вы мне услугу?
— Услугу? Ну, разумеется, если это возможно.
— У меня есть копия письма. Оно написано на неизвестном мне языке. Мне кажется, это может быть голландский. Не взглянете ли?
— Конечно.
Аллейн подал его барону.
— Вы увидите, что оригинал был написан — на самом деле напечатан — на листке бумаги вашей издательской фирмы, «Адриан и Велкер». Прочтете?
Последовало долгое молчание, а потом Ван дер Вегель сказал:
— Вы приглашаете меня выпить с вами. Вы показываете мне… эти вещи. Почему вы так себя ведете? Возможно, в комнате у вас спрятан микрофон и магнитофон, как в каком-нибудь глупом фильме про преступников?
— Нет. Я действую не для полиции. Моя работа здесь закончена. Сомнений нет, мне следовало отдать это письмо им, но они найдут оригинал, когда обыщут комнаты Мейлера. Я сомневаюсь, что оно их заинтересует, но, конечно, я его не читал и могу ошибаться. Они очень хорошо знают, что Мейлер был шантажистом. Я видел, что в письме мелькает имя вашей жены. Осмелюсь сказать, что в этом деле я действую предосудительно, но думаю, у вас нет никаких причин швырять мне в лицо ваш пунш с бренди, барон. Он был предложен от чистого сердца.
Барон шевельнулся. Свет из окна упал на его лицо, и через мгновение белый Аполлон, взирающий Меркурий, слабо улыбающийся муж с Виллы Джулия словно бы по очереди проглянули сквозь эту маску.
— Я должен вам верить, — сказал он. — Что еще я могу сделать?
— Если хотите, можете уйти и оставить меня разбираться… например… с Кеннетом Дорном и его фотографией.
— Что я ни делаю, — протянул барон, — ясно, что я отдаю себя в ваши руки. Полагаю, у меня нет выбора.
Он встал и прошелся по комнате, по-прежнему довольно упругой походкой. И наконец заговорил:
— Думаю, мало будет смысла в моем отказе перевести вам письмо, поскольку вы сообщили, и я вам верю, что оригинал существует. Вы можете достаточно легко получить перевод. По существу, выходит так, что кто-то — вы увидите имя, — назвавшийся Сайласом Дж. Себастьяном, написал в мою фирму, спрашивая, могут ли они предоставить какие-нибудь сведения о моей жене. Видимо, автор сказал, что представляет американский журнал и готовит серию статей о нашествии в деловой мир представителей старых дворянских семей. С точки зрения их жен. Автор, очевидно, на этом не остановился, отметив, что имеет личный интерес к моей жене, так как полагает, что они состоят в дальнем родстве. Он, несомненно, спросил о девичьей фамилии моей жены. Это письмо является ответом на его запрос.
— Да?
— В нем говорится… — Барон, похоже, попытался уклониться от своего намерения. Он на мгновение закрыл глаза, а потом внимательно прочел письмо, словно впервые видел его. Затем чрезвычайно чопорным, будто не ему принадлежавшим голосом сказал: — В соответствии с моими инструкциями в нем говорится, что баронесса Ван дер Вегель неизлечимый инвалид и живет уединенно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу