Марджери Аллингем - Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марджери Аллингем - Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Череда неприятностей вмешивается в работу одной из крупнейших художественных галерей Лондона: за испорченной картиной следует таинственное убийство управляющего. Паутина интриг оплетает семью владельца галереи, и распутывать ее придется его юной дочери и 90-летней матери – последней представительнице Викторианской эпохи.
Семейство Палиноуд, известное в обществе своей экстравагантностью, в этот раз привлекло к себе внимание подозрительными смертями. Детективу Альберту Кэмпиону предстоит разобраться не только с двумя отравлениями, но и с анонимными письмами, нападениями и исчезающим гробом…

Черные перья. Работа для гробовщика [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О да, Джеймс убедил Лоренса купить их, а потом принял себе под залог какой-то незначительной ссуды. Хотя это только мое предположение. Я сделал такое умозаключение исходя из отношения ко всему Лоренса. И здесь снова может показаться, будто смерть Рут стала нелепой случайностью. Поскольку непонятно, почему Джеймс не выкупил акции прямо у нее. Но не стоит забывать, что ему приходилось принимать во внимание два аспекта дела одновременно. Устранить Лоренса и снять любые подозрения с себя стало его целью. Вот для чего он затеял безумный спектакль во время приема. Попытался «помочь» нам разгадать загадку и вернуть добрую репутацию улице, приписав отравления мисс Джессике.

– Я бы не был на вашем месте так уверен, друг мой, – мрачно заметил Йео. – Откуда, например, вы могли знать, что Джеймс вдруг испугается и попытается сбежать?

– В разгар вечеринки, когда он уже убрал с дороги Лоренса, мисс Эвадна неожиданно сообщила ему о визите сюда Глоссопа. Он догадался, что речь могла идти только о компании «Брауни». А поскольку он так же прекрасно знал, на кого в итоге падет подозрение, то справедливо не стал дожидаться худшего и отправился в «прогулку по Апрон-стрит».

– На самом же деле охота шла пока только на Губастого, – заметил Льюк. – Этот простофиля не нашел ничего лучшего, чем спрятаться в банке. А мы даже не догадались обыскать все помещения. В банках это как-то не принято.

– Губастый? В его намерения входил чистый шантаж, – продолжил Кэмпион. – Но он по каким-то причинам не прибегал к нему до сегодняшнего вечера. Вероятно, взялся за дело только после приема, когда и получил то, на что напрашивался, – тяжелый удар по голове. Все остальное время он потратил на сбор улик. Но я не представляю, какие именно доказательства он счел достаточными, чтобы приступить к шантажу.

Тихое покашливание в противоположном конце стола привлекло всеобщее внимание к Дайсу. Он вдруг заволновался:

– Вы отметили, сэр, что Джеймсу необходимо было где-то раздобыть гиосцин. Но ему не пришлось даже утруждаться. Яд находился там все время до убийства Рут. Вот что удалось выяснить Конгриву. Я добился от него признания уже в больнице. Об этом написано в моем рапорте.

Йео повернулся и оглядел сержанта, словно перед ним оказалось любимое домашнее животное, которое внезапно обрело дар речи.

– Гиосцин все время находился там? Где именно?

– В угловом буфете, что стоит в кабинете управляющего, сэр. Так же, где хранился графин с хересом, стаканы и множество других предметов.

– Гиосцин?

– Так точно, сэр. Конгрив определенно говорит об этом. А когда он оттуда пропал, они с сестрой прочитали об этом веществе в медицинской энциклопедии и вспомнили симптомы болезни мисс Рут, о которых сестре сообщил Капитан.

Ошеломленное молчание, последовавшее за его словами, заставило Дайса дать дополнительные пояснения:

– Конгрив проработал в банке всю свою жизнь. Он служил еще отцу арестованного нами банкира. И старый джентльмен всегда имел под рукой гиосцин в запечатанной сургучом бутылочке. За ним водилась такая странность: он показывал пузырек с надписью «Ядовито» своим гостям.

– Действительно странно, – кивнул Кэмпион. – С какой же целью он это делал?

Сержант снова откашлялся. Его обычно тусклые глаза продолжали светиться от возбуждения.

– Он хотел поразить их воображение редкостной вещью. Показать, что и у него она имеется. Ведь этим ядом тогда воспользовался доктор Криппен, наделав много шума в прессе.

– Будь я проклят, а ведь верно! – Теперь уже и Йео охватило волнение. – Хорошо помню, что дело Криппена заинтриговало многих респектабельных людей, заставив их поступать подобным образом. Гиосцин стал в то время чем-то вроде сенсационной новинки. Это хороший пункт для обвинения. Любой судья легко поверит в него. Превосходная работа, сержант Дайс.

Льюк вмешался, нарушив гармонию своим вопросом:

– Неужели содержимое буфета никогда не менялось? С тех пор как повесили Криппена, прошли две мировые войны.

– Чистилось, но не менялось, сэр, – в голосе Дайса прозвучали самодовольные нотки. – Это как старая гостиная, куда почти никто не заходит. В ней обычно много реликвий из далекого прошлого. А затем в спальне мы нашли необходимые документы на дне старинного ведерка для шампанского. Это позволит нам окончательно установить происхождение яда.

– Отлично, сержант. Повторю: превосходная работа, четкий доклад командиру. Просто прекрасно. – Йео поднялся и оправил на себе жилет. – Что ж, – сказал он, обращаясь ко всем сразу. – Настало время выступить с подробным и не слишком скромным сообщением для прессы. Будьте любезны, идите первым, сержант, и разбудите несчастных репортеров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x