Марджери Аллингем - Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марджери Аллингем - Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Череда неприятностей вмешивается в работу одной из крупнейших художественных галерей Лондона: за испорченной картиной следует таинственное убийство управляющего. Паутина интриг оплетает семью владельца галереи, и распутывать ее придется его юной дочери и 90-летней матери – последней представительнице Викторианской эпохи.
Семейство Палиноуд, известное в обществе своей экстравагантностью, в этот раз привлекло к себе внимание подозрительными смертями. Детективу Альберту Кэмпиону предстоит разобраться не только с двумя отравлениями, но и с анонимными письмами, нападениями и исчезающим гробом…

Черные перья. Работа для гробовщика [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И вы убеждены, что в проулок в это время не вернулись Боуэлсы?

– Нет, не вернулись. Как они смогли бы? В аптеке нет черного хода, а я располагался в десяти ярдах от ее витрины.

– Как развивались события дальше?

Голова Майка еще глубже погрузилась в подушку. Его одолевала слабость, и медсестра готова была заявить, что дальнейший разговор с пациентом невозможен. Однако он сумел собрать остатки энергии и снова торопливо заговорил:

– Я тоже отправился в переулок и нашел свой мотоцикл. Под задней дверью конторы Боуэлсов виднелся свет, но я вспомнил: сын упоминал, что у них как раз гостил родственник. Я проник в сарай, опасаясь, что он может услышать меня. Мотоцикл был в полном порядке. Я закрыл дверь, а потом зажег спичку. Фонарика у меня нет.

– Вы кого-нибудь еще заметили?

– Нет. Внизу никого не было, но мне показалось, будто кто-то возится наверху на сеновале, и, по-моему, я попытался заговорить. Не помню. Потом всякий шум прекратился, и я решил, что это лошадь стукнула копытами в соседнем сарае. Присесть там было некуда. Кирпичи намокли, и я счел за лучшее подняться наверх. Я предельно измотался, но мне необходимо было обдумать ситуацию. У меня до зарплаты оставался всего один фунт. – Его лоб нахмурился под наложенными бинтами. – Но это другая проблема. – Он с трудом улыбнулся. – Ее можно обсудить позднее. Так вот, я зажег спичку и держал ее, пока поднимался по лестнице. Вот и все, что я помню. Кто-то сразу ударил меня, наверное. Кто это мог быть?

– Едва ли подружка Капитана, – сказал Кэмпион немного невпопад.

Когда они поднялись, чтобы уйти, Даннинг протянул в его сторону руку.

– Пришлите ко мне Клити. Она славная девушка, – пробормотал он. – Мне необходимо с ней поговорить. Вы даже не представляете, в какой ужасной ситуации она может оказаться без меня.

– Да, все становится намного серьезнее, – заметил Кэмпион, обращаясь к инспектору, пока они спускались вместе с ним по бетонным ступеням больницы после окончания беседы с раненым.

– Несчастные, неоперившиеся птенцы эти детишки! – Инспектор вдруг разразился гневной тирадой. – За ними некому присмотреть, вот им и приходится заботиться друг о друге самим. – Он сделал паузу. – Хочу пропустить пару стаканчиков. – И добавил: – Получается, это совершили все-таки не родственнички Лагга.

– Верно, на первый взгляд, не их рук дело, – согласился Кэмпион, казавшийся озадаченным. – Сейчас мне бы очень хотелось пообщаться с Джосом.

– Он в вашем распоряжении. А мне сначала необходимо увидеться с сэром Доберманом. Я получил от него записку как раз перед вызовом в больницу по поводу Даннинга. Не представляю, что еще мог разнюхать этот старый пес.

У ворот они ненадолго задержались, охваченные тоской и тревогой. Глубоко посаженные глаза инспектора выдавали редкую для него обеспокоенность.

– Вы имеете хотя бы приблизительное представление, куда нас может завести это треклятое дело, сэр? – спросил он. – Я понимаю только, что мне не хватает людей, которых забрало у меня начальство, сознаю, насколько трудный случай мы расследуем, не в последнюю очередь из-за сложности и странности характеров Палиноудов. Но вы видите хоть какой-то свет в конце туннеля? Я опасаюсь совсем потерять былую хватку.

Кэмпион снял очки и проговорил:

– Решение постепенно начинает приходить ко мне, Чарльз. Оно уже дразнит своей близостью – вам должно быть знакомо это чувство. Самое важное для нас – иметь в виду, что нужно четко различать две разные по цвету главные нити, тянущиеся из этого запутанного клубка. И главный вопрос: окажутся ли они под конец связаны воедино? У меня предчувствие, что да, но я пока не знаю точно. Что вы думаете об этом?

– Я иногда вообще сомневаюсь, не разучился ли думать, – печально вздохнул инспектор.

Глава XVI. В гостях у похоронных дел мастера

Застекленная дверь заведения Боуэлса была заперта, но за ней виднелся свет, когда мистер Кэмпион нажал кнопку звонка и стал ждать. Витрина представляла определенный интерес: она была украшена большой урной черного мрамора, смотревшейся бы неуместно в любой другой витрине, и двумя восковыми венками под стеклянными колпаками.

Присутствовал там еще один неброский предмет: миниатюрная подставка для карточки с траурной каймой и с напечатанным мелко, но затейливо текстом: «Надежные специалисты. Вкус. Эффективность. Экономичность. Уважение».

Кэмпион едва успел подумать, что ненадежных специалистов в такой профессии просто не могло существовать, как заметил сквозь дверь мистера Боуэлса-старшего, поднимавшегося внутри дома по лестнице. Он, похоже, как раз оторвался от трапезы и на ходу натягивал на себя пиджак, но передвигался проворно и уже скоро прижался лицом к стеклу с противоположной стороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Черные перья. Работа для гробовщика [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x