— Да! Подожди! Я перейду по мосту! — Она пробежала мимо невозмутимого полицейского, на ходу сообщив ему новость о том, что дело сдвинулось с мертвой точки.
Два мальчика уже стояли на мосту к тому времени, когда Лора до него добежала. Она дала им за шляпу шесть пенсов и поблагодарила.
— Он будет ее искать, — сказала она.
— Он не будет, — помотал головой малыш, который показывал панаму. — Он знал, что уронил ее в воду, и притворился, что ловит ее палкой, но сделал вид, что не может до нее дотянуться. Мы побежали за ней по воде, но вода была глубокая, поэтому мы вышли на берег, а она зацепилась за корни старой ивы, потом мы вернулись с ней, но он ушел. Он убежал, когда увидел, что мы идем.
— Вы его узнаете? — спросила Лора, которая осматривала шляпу изнутри — не сохранилось ли имя владельца, — но ничего не нашла.
— Конечно, мы его узнаем, — заявил мальчик.
Завороженной историей шляпы Лоре пришла другая мысль.
— Вы сказали, что он вас видел. Вы с ним говорили?
— Думаю, он не хотел с нами говорить, миссис, и его уже не было, когда мы вернулись. Мы видели, как он убегает.
— Куда он отсюда направился?
— Вон туда, к Сент-Кроссу. Мы кричали, но он не обратил внимания.
— Что ж, скажите мне ваши имена и адреса, — попросила Лора. — Затем, если он назначит вознаграждение в пять шиллингов, я прослежу, чтобы вы, мальчики, его получили. Больше с ним не разговаривайте. Бегите от него, как бешеные кролики, если увидите. Он убивает таких маленьких детей, как вы.
Лора поспешила в гостиницу со своим трофеем, шляпой, но когда она дошла до Колледж-уок, ее посетило то, что она посчитала вдохновением. Вместо того чтобы свернуть на Колледж-стрит, она пошла дальше вдоль реки, миновала стены замка Уолвеси и дошла до моста на восточном конце Хай-стрит. Здесь она пересекла Хай-стрит и скоро уже шагала по узкой дороге, которая привела ее в пригород Уинчестера, где жили Поттеры и Гриры.
Она остановила первую же группу детей, которая ей попалась, и спросила, где дом миссис Грир. Двое детей проводили ее до места и задержались у нее за спиной, пока она стучала в дверь.
— Все в порядке. Это все, спасибо.
Но ее аудитория и в мыслях не имела отказаться от развлечения и оставалась на расстоянии вытянутой руки во время последовавшей беседы. Дверь открыла неопрятная девочка лет десяти, с подкреплением в лице еще более грязного ребенка, мальчика, на год или два младше.
— Мама дома? — спросила Лора. Девочка покачала головой. — Отец? — Голова снова мотнулась. — Ах, — сказала Лора, — значит, сейчас толку от этой шляпы никакой, да?
Она уже отвернулась, собравшись уйти, когда мальчик заплакал. Лора снова повернулась к детям, и девочка, встревоженно вздрогнув, сказала:
— Это он просто так. Ему не понравилась леди, которая ее носила.
— Какая леди? Как она выглядела?
Но девочка захлопнула дверь. Лора повернулась к стоявшим рядом мальчикам и спросила:
— Что она имела в виду?
— Ну малыш видал леди… ну, это он так сказал… которая увела Бобби Грира и утопила.
— Он не мог! — отрезала Лора. Мальчик молчал. — Он так сказал? — настойчиво спросила она.
Мальчик принялся насвистывать какую-то мелодию. Сделал знак своему приятелю, и парочка вдруг бросилась бежать. Лора колебалась. Затем пошла в обход к заднему двору дома Гриров.
Сад был совсем крохотным, его ограничивала совсем мелкая река. Никого из двух детей Гриров видно не было. Лоре пришлось пройти вдоль по улице, прежде чем она увидела убогий маленький проход, ведший к задним дворам домов. На ходу Лора считала передние двери, чтобы потом не ошибиться с домом.
Она перешагнула через разрушенную каменную стену, отделявшую сад от грязной тропки у реки, и прошла к задней двери. Здесь она постучала. И немедленно увидела два носика, прижавшихся изнутри к кухонному окну. Она отступила от двери, улыбнулась детям и достала из сумочки завалявшуюся там шоколадку.
Прежде чем этот маневр дал какие-то ощутимые результаты, послышался звук хлопнувшей передней двери. Дети исчезли. Лора тоже исчезла, и весьма проворно, чтобы к тому моменту, когда пришедший домой человек встретится с детьми, он не увидит в задние окна незваного гостя.
Сомневаясь в мудрости своих действий, но чувствуя, что честь велит довести дело до конца, Лора сразу же вернулась к главному входу и постучала.
На сей раз дверь открыла женщина — неряшливая, бесстыжая, пользующаяся дурной славой миссис Грир.
— Спасибо, не сегодня, — сказала миссис Грир, — и оставьте моего Билли в покое! Я дивлюсь вам, донимаете бедных детей, пока их мамы нет дома, чтобы приглядеть за ними! Проваливайте, а не то я вызову полицию!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу