Глэдис Митчелл - Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Глэдис Митчелл - Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: АСТ, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попытка своими глазами посмотреть на наяду — речную нимфу, — которую, по слухам, видели в окрестностях Уинчестера, обернулась для мисс Кармоди, ее молоденькой племянницы Конни и родственников — семейной пары Тидсон — свидетельством жестокого убийства мальчика, чье тело выловили из ручья.
Мистер Тидсон уверяет всех, что мальчишку наверняка утопила наяда, однако мисс Кармоди начинает подозревать в этом преступлении самого Тидсона. Какие основания у нее могут быть для этого? А через некоторое время находят тело еще одного подростка… Полиция теряется в догадках, но на помощь им придет миссис Брэдли.
В любимой лодке прекрасного, как греческий бог, но, к сожалению, глухонемого юноши Фрэнсиса Кокса находят привязанный ко дну труп человека, промышлявшего шантажом. А вскоре происходит и еще одно загадочное убийство, но уже в поместье, в котором сэр Адриан — дед Фрэнсиса и страстный спортсмен, собрал игроков для участия в крикетном матче.
Связаны ли эти преступления между собой? И имеют ли какое-то отношение к ним Фрэнсис, его брат-близнец Дерек и сам сэр Адриан? Миссис Брэдли предстоит во всем разобраться.

Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отличная игра, — заметил молодой полицейский рядом с миссис Брэдли, — но пожилой джентльмен, похоже, не оценил ее.

Миссис Брэдли усмехнулась.

— Повезло, что погода хорошая, — сказала она. — У бэтсмена есть возможность показать себя. Пожалуй…

Молодой полицейский кивнул.

— Я много думал о том, сыграла ли какую-либо роль погода. Видите ли, мэм, чем больше я об этом размышляю, тем больше мне кажется, что если бы день смерти мистера Уитта не был дождливым, мистеру Дереку Коксу сейчас не понадобилось бы алиби.

— Хотите сказать?.. — начала миссис Брэдли, которая сама вынашивала эту идею и была рада, что она подтвердилась.

— Я о том, что, похоже, именно из-за дождя сэр Адриан велел мистеру Дереку оставаться в доме. Будь день ясный, он не стал бы настаивать, а если бы мистер Дерек остался на поле… надеюсь, я выразился ясно, мэм?

— Совершенно ясно, и я полностью согласна с вами. Мистер Дерек Кокс не убивал мистера Уитта. Вопрос лишь в одном: кто это сделал, если не он?

— Знаете, мэм, эти алиби… — с жаром начал молодой человек. — Просто мне кажется, хоть все они и поручились друг за друга, вряд ли все до единого просто сидели перед павильоном, никуда не отлучаясь. Им и в раздевалку надо было, и попить, и облегчиться… причем каждому. И потребовалось бы не больше пары секунд, чтобы шарахнуть мистера Уитта по голове, и никакой крови. Вот я и подумал…

— А не сделал ли это кто-нибудь из команды самого мистера Уитта? Да, понимаю. Я сама думала о том же. Но тогда круг подозреваемых слишком широк. Видите ли, когда мистер Уитт вышел из игры вскоре после обеда, в павильоне было восемь из одиннадцати человек его команды.

— Я знаю, мэм, — подавленно пробормотал он. — Это слишком надуманно. Но я ведь просто предположил. А крикет отличный, — слегка оживившись, добавил он, когда Том отправил сэра Адриана к границе поля и принес команде пятьдесят очков.

Зазвучали нерешительные аплодисменты. Сэр Адриан в ярости бросился к питчу и накинулся на Тома с бранью. Том смеялся, помахивая битой.

— Мистер Донах заранее предупрежден и вооружен, — снисходительным тоном произнесла миссис Брэдли. — Сэру Адриану будет непросто сладить с ним, а тем более — получить с него то, чем он жаждет обладать.

Сэр Адриан отступил по питчу и поднял мяч, возвращенный от границы поля. Подбрасывая его, он отошел для разбега. Потом повернулся, неуклюже двинулся к калитке, но вместо того, чтобы подать мяч привычным ему способом, вдруг ускорил шаги, домчался до середины питча и послал мяч прямо в голову Тома Донаха.

Зрители и игроки разразились криками предостережения и негодования, но Том оправдал мнение миссис Брэдли о нем, вскинув биту и отразив ею мяч. Тот отлетел прямо в сторону одного из близнецов Кокс — кого именно, не смог бы определить никто. Но кем бы ни был этот близнец, он отскочил в сторону с пронзительным девчоночьим визгом. Мяч с треском врезался в крепкую изгородь так, что из нее полетели щепки, а Том, отложив биту и встряхивая сильно ушибленной рукой, подошел к сэру Адриану, схватил его за воротник рукой, которая не пострадала, и приподнял над землей, а потом отшвырнул в сторону. Сэр Адриан пошатнулся, споткнулся и, упав, остался лежать на траве, беззвучно разевая и закрывая рот. Два полицейских из команды противника подбежали к нему, один помог ему подняться.

— Обвиняете его, сэр? — спросил второй Тома.

Том покачал головой. Гэвин поднялся с места:

— Уведите его, — велел он. — За попытку нанесения тяжких телесных повреждений. Надеюсь, его никто не возьмет на поруки.

— Но я не хочу с ним судиться, — возразил Том. — Он просто вспыльчивый и глупый старик. Давайте продолжим игру.

Тем временем миссис Брэдли осуществляла свой план действий, воспользовавшись общим замешательством. Прежде всего она направилась на поле, чтобы схватить первого близнеца, какой ей попадется. Им оказался тот, который отпрыгнул от мяча.

— Я брошу вас в реку, — сообщила она. Юноша обезоруживающе улыбнулся.

— «Терновый куст — мой дом родной, Братец Кролик!» — ответил он.

Остаток игры напоминал фарс. Том сделал объявление при счете сто один и семь; команда сэра Адриана, жестоко деморализованная выходкой своего капитана, довольствовалась шестьюдесятью девятью очками.

За обедом команда хозяев сидела мрачная, как небо перед тропическим ливнем. Миссис Брэдли, которая ускользнула через дом и вернулась к себе в машину, дождалась, когда игра закончится, а затем просунула в дверь записку. Невозмутимые слуги подняли ее и доставили прямиком сэру Адриану, который прочитал записку, выругался и смял ее. Она гласила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть и дева. Эхо незнакомцев [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x