– Ну хорошо, я вывезу тебя, – сказал он. – Ближайший рейс будет завтра в пятнадцать часов. У тебя есть другая одежда?
– Целый чемодан.
– О! Вот как? Мне сказали, что в Гонконге у Карлоты было два чемодана, но в Париже оказался только один. Второй был у тебя?
– Да.
Гирланд на мгновение задумался.
– Поскольку до завтрашнего дня нет рейсов, нам придется ночевать здесь, – сказал он наконец. – Мы можем…
Он не закончил фразу, поскольку Эрика, увидев что-то за его спиной, издала вопль. Потянувшись рукой к ножу, Гирланд обернулся.
– Не двигаться, – сказал Маликов, обводя взглядом каюту; он держал в своей громадной руке револьвер. – Оставайтесь на местах.
Он спустился по ступеням в каюту. Его могучая тень, скользящая по стене, казалась зловещей.
– О господи! – воскликнул Гирланд. – Неужели ты не можешь хоть пять минут не совать нос в мои дела? Я был уверен, что ты в Париже.
Маликов бросил на него злобный взгляд.
– Мне ничего не стоит всадить в тебя пулю, – прорычал он, – так что помалкивай!
Он посмотрел на Эрику Ольсен, прижавшуюся к дальней стене: в ее глазах застыл ужас.
– Не бойтесь меня, мисс Ольсен, – негромко проговорил он. – Считайте меня вашим другом. Я все слышал. Я представляю советское правительство. Нас интересует ваша информация о Кунге. Мы способны обеспечить вам лучшую защиту, нежели американцы. Поверьте, я без труда вывезу вас из Гонконга прямо в Москву. В моем распоряжении мощная моторка и вертолет, он стоит сейчас на одном из островов. В аэропорту нас ждет арендованный самолет. Через час вы будете в безопасном месте.
Гирланд посмотрел на Эрику. Он увидел, что она справилась с испугом и теперь изучала Маликова, вычисляя свои шансы.
– Не верь ни единому его слову, – сказал он. – Только сумасшедший согласится лететь в Москву.
Маликов ударил Гирланда по лицу, и Марк отлетел к стене каюты.
– Я же велел тебе заткнуться! – рявкнул Маликов и снова обратился к Эрике: – Ему нечего вам предложить, мисс Ольсен. Он не в силах вам помочь. Он блефует. Если вы согласитесь полететь с ним регулярным рейсом, вас убьют прежде, чем вы успеете сесть в самолет.
Эрика встала между Маликовым и Гирландом. Она испытующе посмотрела на Маликова, потом перевела взгляд на Гирланда. Она делала свой выбор.
– Чем вы подтвердите, что нас ждет самолет? – спросила она наконец Маликова.
Русский вытащил из брючного кармана кожаный бумажник и бросил его на стол.
– Мы летим в Токио, минуя Китай. Из Токио отправимся в Москву. Если вам нужны доказательства, там есть документы на самолет.
Просмотрев бумаги, Эрика кивнула:
– Хорошо, я лечу с вами. – Она пристально посмотрела на Маликова. – Я рассчитываю на то, что мне хорошо заплатят за информацию.
– Несомненно, крошка, – сказал Гирланд. – Хотя плата будет совсем не такой, какую ты ждешь.
Она не отреагировала на его слова, ее взгляд был прикован к Маликову.
– Мы всегда щедро платим за информацию, – елейным тоном заверил Маликов. – Пожалуйста, поднимитесь на палубу. Мы отплываем немедленно. В лодке нас ждет один из моих людей. Садитесь в нее.
– Одну минуту, – вмешался Гирланд. – Что ты сделал с Ханг Яном? Проломил ему череп?
– Где он? – спросила Эрика. – Он мне помог. Без него я не поеду.
– Он ждет в лодке, – невозмутимо отозвался Маликов. Он указал пальцем на лестницу. – Мы тратим драгоценное время. Пожалуйста, идите.
– У меня есть чемодан.
– Я принесу его. Пожалуйста, идите!
Гирланд сказал:
– Он отправляет тебя наверх, чтобы убить меня без свидетелей.
– Ерунда, – сказал Маликов. – Зачем мне убивать его? Я оставлю его здесь. Поднимайтесь, пожалуйста.
Эрика, отбросив сомнения, взбежала по ступеням на палубу.
Маликов отступил к началу лестницы и замер, поблескивая зелеными глазами.
– Ты мне надоел, Гирланд, – сказал он. – Я предупреждал тебя, что в следующую нашу встречу окончательно разделаюсь с тобой. – Он поднял револьвер. – Когда тебя найдут, мы будем уже в Москве.
Гирланд посмотрел на револьвер и почувствовал, что во рту у него пересохло.
– Не делай того, о чем можешь пожалеть, – сказал он с предательской хрипотцой в голосе. – Ты получил женщину. Ты…
Рев приближающегося с большой скоростью катера заставил Гирланда замолчать. Мужчины смотрели в полутьме друг на друга, прислушиваясь. Затем прозвучал выстрел. Маликов сделал пол-оборота и бросил взгляд на палубу. Гирланд устремился вперед и, ударив Маликова по запястью, выбил револьвер из его руки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу