Агата Кристи - Долгое прощание (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Долгое прощание (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: «скс», Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долгое прощание (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долгое прощание (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли детективные романы «Долгое прощание» Раймонда Чандлера и «Человек в коричневом костюме» Агаты Кристи. Оба произведения отличаются мастерскими хитросплетениями сюжета и оригинальной психологической разработкой персонажей. Они читаются с неослабевающим интересом и одаряют читателя неожиданностями до самого финала.

Долгое прощание (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долгое прощание (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, Гарри,— закричала я.— Да, да, да,

Гарри угрюмо посмотрел на меня.

— Нет, Анна, тысячу раз нет. Ты не понимаешь, что говоришь?

— Я понимаю, это решит все.

— Я никогда не посмею взглянуть в лицо Райсу. Я спасу себя, но я сам прокляну себя, если дам уйти этой скользкой старой лисице. Нет, Анна. Я не пойду на это.

Сэр Юстус засмеялся. Он воспринял поражение без малейшего волнения.

— Ну что ж,— сказал он.— Ничего не поделаешь. Но я должен напомнить вам обоим, что честность и благородство не всегда хорошо оплачиваются.

В дверь начали ломиться. Гарри открыл засов. В комнату вошли несколько человек, и первым полковник Райс. Когда он увидел нас, его лицо озарилось радостью.

— С вами все в порядке, Анна? А я боялся.— Он повернулся к сэру Юстусу.— Я долго охотился за вами, Педлер. И вот, наконец, вы у меня в руках.

— Мне кажется, что все сошли с ума,— сказал сэр Юстус, глядя на всех невинными глазами.— Эти молодые люди угрожали мне револьвером и обвиняли в ужасных преступлениях. Я не понимаю, что все это означает.

— Не понимаете? Это значит, что я поймал Полковника. Это значит, что 8 января вы были не в Даннах, а в Марлоу. Это значит, что, когда один из ваших агентов, Надина, выступила против вас, вы решили убрать ее с дороги. Это значит, что наконец-то вы ответите за все преступления.

— На самом деле? А откуда вы знаете эти подробности? Не от человека ли, за которым еще сейчас охотится полиция? Его показания будут очень ценными.

— Но у нас есть и другие показания. Есть человек, который знал, что Надина должна была встретиться С вами в Милл-хаузе.

Сэр Юстус казался удивленным. Полковник Райе сделал знак рукой, и вперед выступил Артур Минкс, он же преподобный Эдвард Чичестер, он же мисс Петигрю.

Он был очень бледен и взволнован, но говорил достаточно четко и связно:

— Я виделся с Надиной за день до ее отъезда в Англию. Она знала меня как русского графа. Она рассказала мне все. Я предостерегал ее, хорошо зная, с кем она имеет дело, но она не вняла моему совету. На столе лежала телеграмма. Я прочел ее и подумал, что и сам могу захватить эти алмазы. В Йоханнесбурге меня встретил мистер Рейберн и уговорил перейти на его сторону.

Сэр Юстус взглянул на него и ничего не сказал, но Минкс как-то сразу увял.

— Крысы всегда бегут с тонущего корабля,— сказал сэр Юстус.— Я не жалею о них, но когда-нибудь они об этом пожалеют.

— Мне хочется сказать вам еще одну вещь, сэр Юстус,— произнесла я.— Ящичек, который вы выбросили в окно, не содержал алмазов. В нем были обыкновенные камешки. Алмазы же находятся в безопасном месте. Если вам это интересно, они в животе большой жирафы. Сюзанна выдолбила в ней отверстие, завернула алмазы в шелк, чтобы они не дребезжали, и снова закупорила.

Сэр Юстус посмотрел на меня. Ответ был очень характерным для него.

— Я всегда терпеть не мог эту жирафу. Вероятно, у меня было предчувствие.

Глава 34

Сэр Юстус в сопровождении Райса и усиленной охраны отправился куда-то поближе к органам правосудия. А мы с Гарри так устали, что заночевали в семье его знакомого фермера милях в двадцати от Йоханнесбурга. Утром Гарри отлучился по каким-то делам, а я осталась одна. После завтрака, которым любезно накормила меня жена фермера, я уселась с книгой, но читать не могла. Невозможно было поверить, что все приключения мои закончились, что все опасности позади и что я никогда больше не расстанусь надолго с Гарри. Но что-то меня смущало. Я чувствовала, что между нами оставалась какая-то отчужденность, и не понимала ее причины. Почему Он так замкнут и угрюм теперь, когда все так отлично сложилось?

Я не заметила полковника Райса, слезшего с лошади и подошедшего ко мне, пока он не сказал мне:

— Доброе утро, Анна!

О, это вы? Какие новости?

Он сел рядом со мной и закурил трубку. Минуту или две он молчал, а затем сказал медленно и тяжело:

— Педлер сбежал.

— Что?

— Да. Никто не знает, как это ему удалось. Он был помещен в комнату на одной из ферм, занятой нашими войсками. Комнату тщательно охраняли, но утром она была пуста.

Мне казалось это странным и противоестественным» но я немножко обрадовалась. Втайне я все время восхищалась им, несмотря на все его преступления и жестокость. Но, конечно, я не сказала об этом Райсу. Он был убит горем. И я очень сомневаюсь, что им удастся еще раз поймать Полковника. Затем Райс спросил меня про Гарри. Я сказала, что он ушел на рассвете и еще не возвращался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долгое прощание (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долгое прощание (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Долгое прощание (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Долгое прощание (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x