Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.

Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Правильно. Такова характеристика подобных пуль при стрельбе из револьвера данного типа.

— Однако в нашем случае пуля проникла на небольшую глубину?

— Пуля ударилась о кость, а в таких случаях ее дальнейшее проникновение оказывается непредсказуемым. Тем не менее, если пуля попадает в тело в момент его падения с высоты, это возможно.

— Вы хотите сказать, что пуля попала в Шелби, когда он падал с палубы яхты?

— Нет, сэр. Этого я не говорил.

— А что же вы хотели сказать?

— В этом вопросе я не компетентен.

— Но вы эксперт по баллистике и должны объяснить суду, почему пуля не проникла в тело жертвы на большую глубину.

Свидетель смутился.

— У меня есть собственная теория.

— Хорошо. Изложите ее нам.

— Это моя личная теория, — начал свидетель, — ’ и я вовсе не обязан излагать ее вам. Мне поручено идентифицировать пулю как выстреленную из данного револьвера.

— Нет, — заявил Мейсон категорично*— вы — эксперт по баллистике, и у вас есть теория, объясняющая важнейший вопрос в данном следствии. Я требую, чтобы вы изложили ее.

— Ну, если вы настаиваете, то я считаю, что пуля попала в тело, уже находящееся в воде, как раз в самый момент его падения.

— Это весьма интересно, — сказал Мейсон, — но почему вы думаете, что дело обстояло так, мистер Нокси?

— Боже мой, — воскликнул Бюргер тоном мученика, — если мы будем углубляться во всякие, не относящиеся к делу подробности, мы завязнем и никогда не покончим с этим процессом. В конце концов, теория свидетеля не может быть ничем и никем подтверждена, не имеет никакого значения для суда и лишь отнимает у нас время.

— Однако вы заявили, что время у нас есть, причем именно в связи с допросом данного свидетеля.

— Но из этого не следует, что время нужно тратить зря.

— Вы выражаете протест?

— Да, — подтвердил Бюргер и в своих обычных выражениях мотивировал протест.

Вмешался судья.

— Суд не желает слушать ваши споры. Протест отклоняется. Свидетель обязан ответить на вопрос адвоката.

— Итак, в данном случае есть несколько не совсем обычных признаков, — сказал свидетель, — и, прежде всего, необычная форма входного отверстия.

— Что же в нем необычного?

— Оно не круглое, а овальное.

— И что же это означает?

— Обычно это означает, что пуля сошла со своего прямого пути и начала вибрировать.

— Можете ли пояснить нам, что имеется в виду?

Свидетель вынул из кармана карандаш и поднял его.

— Обычно пуля, вращаясь, идет по прямой линии. Но если в самой пуле или в оружии, из которого она вылетела, есть какой-нибудь дефект, то острие карандаша продолжает движение по прямой, тогда как хвостовик карандаша отклоняется от этой прямой по кругу, имеющему в диаметре около двух дюймов.

Мейсон кивнул.

— В таких случаях, — продолжал свидетель, — пуля, попадая в тело, оставляет не круглое отверстие, а такое, которое принято называть замочной скважиной, и это очень выразительный термин.

— Весьма интересно, — сказал Мейсон, — и в теле Шелби входное отверстие имело именно такую форму? А кроме того, вы заметили и еще кое-что не совсем обычное?

— Я уже упоминал о том, что головка пули почти не была расплющена.

— Что это означает?

— В сочетании с тем, что пуля проникла на очень маленькое расстояние, это, по-моему, свидетельствует о том, что пуля ударилась о какую-то податливую поверхность и лишь после этого рикошетировала в тело.

— Итак, пуля рикошетом попала в тело? — переспросил Мейсон.

— Ваша честь, — вмешался Бюргер, — это всего лишь теоретические рассуждения.

— Поскольку показания дает эксперт, — подчеркнул Мейсон, — его теорию следует рассматривать как результат тщательного и квалифицированного изучения фактов.

— Это не имеет никакого значения, — с раздражением заявил прокурор. — Я не вижу разницы.

— Вы не видите? — спросил Мейсон.

— Нет, — злобно ответил Бюргер, — я только понимаю, что вы, как утопающий, хватаетесь за соломинку…

— Хватит, — вмешался судья, — я попрошу стороны воздержаться от личных выпадов.

Мейсон вновь обратился к свидетелю:

— Направляясь сюда на судебное заседание, вы не захватили с собой фотографию входного отверстия пули, хотя и сочли, что это свидетельствует о рикошете?

— Нет, не захватил.

— Но вы сообщили прокурору о том, что рассказали сейчас здесь, на суде?

— Протестую, — прогремел Бюргер, — так как это никак не относится к рассматриваемому делу и не является законным перекрестным допросом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x