— Боишься? — спросил Мейсон.
— Нет, — ответила она.
Мейсон на секунду задумался и начал диктовать:
— «Дорогой сэр! Я обратил внимание на интервью с Элизабет Уокер, напечатанное в Вашей газете. Мисс Уокер упоминает о высказанных мною, причем неоднократно, намерениях умереть на эшафоте. Рассказала она и о том, что большую часть времени я с биноклем в руках наблюдал за домом Клинтона Форбса, известного в этом городе под именем Клинтона Фоули.
Все, сказанное ею, соответствует действительности.
В передовице Вы написали, что, прежде чем начинать суд над Бесси Форбс, следовало бы арестовать меня и Паолу Картрайт, намекая, что один из нас ответствен за смерть Клинтона Форбса. Подобное обвинение совершенно не обоснованно. Я не стрелял в Клинтона Форбса, но убил свою жену, Паолу Картрайт. Учитывая сложившуюся ситуацию, я пришел к выводу, что общественность должна знать правду…»
— Боишься? — повторил Мейсон, как только Делла напечатала последнее слово.
— Нет, — ответила девушка, — продолжайте.
— Отлично. Поехали дальше.
«…Мы с женой счастливо жили в Санта-Барбаре. Клинтон и Бесси Форбс были нашими друзьями. Я знал, что Клинтон — бабник, но тем не менее он мне нравился. Он волочился за несколькими женщинами, однако я даже не подозревал, что моя жена входит в их число. Правда обрушилась на меня, как гром с ясного неба. Мое счастье и семья разбились вдребезги. Я поклялся разыскать Клинтона Форбса и убить его, как бешеную собаку.
Мне потребовалось десять месяцев, чтобы выяснить, что он поселился на Милпас-Драйв под именем Клинтона Фоули. Я снял соседний дом и нанял глухую экономку, чтобы она не сплетничала с соседями. Прежде чем убить Форбса^я хотел узнать распорядок его дня и понять, как он относится к Паоле и счастлива ли она.
Поэтому почти все время я проводил у окна с биноклем в руках. В конце концов мне стало ясно, что Паола глубоко несчастна.
Но, к сожалению, мне не удалось осуществить задуманное. Темной ночью я направился к дому моего врага. Я хотел убить его и увезти свою жену. Через экономку я направил моему адвокату письмо, в которое вложил завещание.
Дверь черного хода оказалась открытой, и я без помех проник в дом Клинтона Форбса. У него была овчарка по кличке Принц, которая меня хорошо знала. Вместо того, чтобы залаять, Принц завилял хвостом и лизнул мне руку. Я потрепал его по голове, прошел в библиотеку и там неожиданно столкнулся со своей женой. Увидев меня, она испуганно вскрикнула. Я схватил ее за горло и пригрозил задушить, если она пикнет.
От страха Паола едва не потеряла сознание. Я помог ей сесть и задал несколько вопросов. Оказалось, что Тел-ма Бентон — любовница Клинтона Форбса, причем их роман начался задолго до отъезда из Санта-Барбары. В доме Паола была одна, так как Форбс с Телмой куда-то уехали, а А Вонг, повар-китаец, ушел к друзьям. Я сказал Паоле, что собираюсь убить Форбса, и предложил ей уйти со мной. Она стала протестовать и заявила, что не любит меня и не найдет со мной счастья. Грозила позвонить в полицию и рассказать о моих намерениях. Она даже направилась к телефону. Я попытался остановить ее, она закричала, и я схватил ее за горло. Никогда не смогу объяснить, что я испытал в тот момент. Я безумно любил ее, а она смотрела на меня, как на пустое место. Она хотела спасти человека, предавшего меня и ее, человека, которого я ненавидел. Я потерял контроль над собой, а когда пришел в себя, она была мертва.
Я знал, что Клинтон Форбс расширяет гараж. Рабочие закончили стены и готовились приступить к бетонированию пола. Я пошел в гараж, нашел кирку и лопату, вырыл яму и закопал тело Паолы. Ждать Клинтона Фоули я не решился. Совершенное убийство потрясло меня. Я дрожал как лист. Однако я понимал, что мне ничего не грозит. Свидетелей не было. На следующее утро рабочие скрыли следы преступления. Я переехал в другой район города и снял комнату под вымышленным именем. Найти меня невозможно, я в полной безопасности. Это признание я делаю лишь для того, чтобы восстановить истину. Я убил свою жену, но не стрелял в Клинтона Форбса, хотя и хотел это сделать.
Искренне ваш
Артур Картрайт».
Перри Мейсон внимательно прочел напечатанное.
— Пожалуй, все в порядке. — Он взял со стола конверт и протянул его Делле. — Напечатай адрес редакции «Кроникл».
Когда Делла выполнила просьбу, Мейсон вложил письмо в конверт, запечатал его и убрал машинку в чемодан.
— Что вы собираетесь делать? — озабоченно спросила Делла.
Читать дальше